プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 133
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a foldable eco-bag since plastic bags now cost money. プラスチック袋が有料になったので、折りたたみ可能なエコバッグを買いました。 「to fold」は主に「折り畳む」「たたむ」という意味を持つ英単語です。物理的なものを折りたたむ行為を指すほか、比喩的な使い方もあります。例えば、ポーカーで手札を捨てる行為を「fold」と言います。また、ビジネスでは会社が倒産することを「the company folded」と表現することもあります。なお、折りたたむことでスペースを節約する、整理整頓するといったニュアンスも含む場合があります。 I bought a foldable eco-bag since they've started charging for plastic bags. レジ袋が有料になったから、折りたたみ可能なエコバッグを買ったわ。 I bought a collapsible eco bag since they started charging for plastic bags. レジ袋が有料になったから、たためるエコバックを買ったわ。 Pack upとcollapseは全く異なるコンテクストで使用されます。Pack upは物を箱やバッグに詰める行為を指す一方、collapseは物や人が突然倒れる、または構造が崩れる状況を指します。 例えば、旅行の終わりに荷物をpack up(詰める)します。一方で、疲労や病気で人がcollapse(倒れる)こともありますし、建物が老朽化や地震でcollapse(崩壊する)こともあります。これらは全く異なる状況で、相互に置き換えて使うことはできません。

続きを読む

0 541
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I noticed you were swamped, so I went ahead and did that for you instead. 「あなたが忙しそうだったので、代わりにそれをやっておきましたよ。」 「I went ahead and did that for you instead.」は、「代わりにあなたのためにやっておいたよ」という意味です。依頼されたことや求められていたことを、他の人が先にやってしまったときに使います。ニュアンスとしては、相手の負担を軽減するためや、効率的に事を進めるために自分が行動したことを伝える際に用いられます。また、相手が何かを忘れていた、あるいは困っていたときにも使うことができます。 I took the liberty of doing that for you instead. 「それ、代わりにやっておいたよ。」 I've already taken care of that for you. 「それ、もう代わりにやっておいたよ。」 「I took the liberty of doing that for you instead.」は、相手に許可を得ずに何かを代わりに行ったときに使います。特に、相手が困難に直面していたり、失敗していたりした場合にこの表現を使うことが多いです。 一方、「I've already taken care of that for you.」は、相手がまだ自分がその仕事を行ったことを知らない状況で使われます。これは単に親切の表現であり、相手に感謝されることを期待しています。

続きを読む

0 326
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was pickpocketed on the train, my wallet was stolen. 「電車の中で私の財布がスリに盗まれました。」 「To be pickpocketed」は、「スリに遭う」という意味の英語表現です。主に混雑した公共の場所や交通機関で、自分の財布や携帯電話など貴重品を盗まれる状況を指します。また、スリによる被害を受けた後に使われることが多い表現でもあります。例えば、「I was pickpocketed on the train.」は「電車でスリに遭った。」という意味になります。 I had my pocket picked on the train. 「電車の中でポケットから財布を盗まれました。」 I fell victim to a thief on the train; my wallet was stolen. 「電車の中で泥棒の被害に遭い、財布を盗まれました。」 To have one's pocket pickedは特定の犯罪、つまりスリを指しています。これは主に混雑した場所や交通手段で起こることを指し、被害者が気づかない間に財布や貴重品が盗まれることを指します。 一方、To fall victim to a thiefはもっと広範で、どんな種類の盗みにでも使えます。これは家の侵入から車の盗難、詐欺まで、盗みの形態を限定しない表現です。これは一般的な盗難被害を指します。

続きを読む

0 493
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He had a smug look on his face after he won the game. 彼はゲームに勝った後、得意そうな顔(したり顔)をしていました。 「Smug look」は自己満足や得意げな表情を指す英語の表現です。何かを成し遂げた、誰かを出し抜いた、秘密を知っている、など、自分が優位に立った時や誰かより優れていると感じた時にこの表情を浮かべることが多いです。また、この表情はしばしば他者に不快感を与え、自慢や嫌味と受け取られることがあります。例えば、試験で高得点を取った後の自慢げな表情や、他人を見下す時の得意げな表情などに使えます。 He won the game and had a smirk on his face. 彼はゲームに勝利し、得意そうな顔(したり顔)をしていた。 After solving the complex math problem, he looked up with a self-satisfied grin. 複雑な数学の問題を解いた後、彼は得意そうな顔(自慢げな顔)で顔を上げた。 Smirkは自己満足感よりも、自分が何かを得たまたは相手を出し抜いた時に使われる優越感を表します。一方、self-satisfied grinは自分自身に満足しているとき、特に自分の行動や成果に満足しているときに使われます。Smirkはより冷たく、傲慢な感じがあり、self-satisfied grinは自己満足感が強く表れます。

続きを読む

0 844
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Here's my card. Call this number anytime you need. 「これが私の名刺です。何か必要なことがあったら、この番号に電話してください。」 「Call this number」は、「この番号に電話して」という意味のフレーズです。指示や依頼をする際に使います。例えば、あるサービスについて問い合わせたいときや、相手に特定の人物と連絡を取るように依頼するときなどに使えます。また、救急事態が起きた際に、救急サービスへの連絡を指示する場面でも使われます。 Dial this number if you need to get in touch. 何か連絡したいことがあれば、この番号に電話してください。 Ring this number if you need to get in touch with me. 「私と連絡を取りたいときは、この番号に電話してください。」 Dial this numberとRing this numberは基本的に同じ意味ですが、微妙な違いがあります。Dialは電話番号を入力する行為を指し、古い回転式電話を連想させます。一方、Ringは電話をかける行為全体を指し、特に英国英語でよく使われます。どちらも一般的には相手に電話をかけるよう指示する際に使われます。

続きを読む