プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 383
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I like to listen to background music for work. 仕事中には、作業用のBGMを聴くのが好きなんだ。 「For work」は英語で「仕事のために」という意味で、主に仕事関連の活動や目的を指す際に使われます。たとえば、「I'm going to Tokyo for work」は「仕事で東京に行く」というニュアンスになります。また、「I need a new laptop for work」は「仕事用の新しいラップトップが必要だ」という意味になります。このフレーズは、主にビジネスの文脈で使用され、何かを購入したり、何かをする理由として「仕事のために」という意図を示します。 I like listening to background music while I work. 「私は仕事中にバックグラウンドミュージックを聴くのが好きなんだ。」 I like to listen to background music for projects at work. 仕事中のプロジェクト用にバックグラウンドミュージックを聴くのが好きなんだ。 Tasksとprojectsは、その規模や複雑さで使い分けます。Tasksは個々の行動や作業を指し、例えば、メールを送る、レポートを作成するなど短期間で完了するものです。一方、projectsは複数のタスクを組み合わせて達成するより大きな目標を指します。例えば、新商品の開発、イベントの企画など期間や人員が必要なものです。したがって、For tasksは個々の作業に対して、For projectsは大規模な計画に対して使います。

続きを読む

0 358
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are drawing one team out of the bottom five by lottery for the NBA draft. NBAドラフトのために、最下位5チームの中から抽選で1チームを選びます。 このフレーズは、スポーツのドラフトロッタリーや、どのような競争的な状況でも使用できます。最下位の5つのチームの中からランダムに1つのチームを選び出すという意味です。たとえば、バスケットボールのNBAでは、シーズンの成績が最も悪いチームが最初のドラフトピックを得るチャンスを増やすために、ドラフトロッタリーが行われます。このフレーズは、そのような状況で使用できます。 Let's try selecting one team at random from the bottom five in the NBA league. 「NBAリーグで最下位5チームの中からランダムで1チームを選んでみましょう。」 We're picking one team by chance from the five lowest-ranked teams in the NBA. 「NBAの最下位5チームの中から、偶然に一つのチームを選びます。」 これらのフレーズは同じ意味を持ちますが、文脈や話者の個々の言葉遣いの違いにより使い分けられます。Selecting one team at random from the bottom fiveはより公式な、統計や確率に関連する状況で使われる可能性があります。一方、Picking one team by chance from the five lowest-ranked teamsはよりカジュアルな会話や非公式な状況で使われる可能性があります。しかし、これらはどちらも同じ意味を伝え、特定の状況でのみ使用されるわけではありません。

続きを読む

0 301
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My husband is so neat and meticulous, he won't overlook even a speck of dust. 夫はとても整理整頓好きで神経質なので、ほんの小さなホコリも見逃しません。 「Won't overlook」は「見過ごさない」「見逃さない」という意味です。何かが間違っていたり、問題があったりしても、それを無視せず、適切に対処するというニュアンスを含んでいます。例えば、上司や教師が部下や生徒のミスを指摘する際や、法律を破った者に対して警察が行動を起こす際などに使えます。また、「見落とさない」「忘れない」という意味でも使われます。 He won't turn a blind eye to even the smallest speck of dust. 彼は小さなホコリも見逃さないだろう。 He won't let even a speck of dust slide. 彼は小さな塵一つでも見逃さない。 Won't turn a blind eyeは、何か悪いことや問題が起こっていることを見て見ぬふりをしない、無視しないという意味です。一方、Won't let it slideは、何か悪いことや問題が起きたときに、それを許さず、見逃さないという意味です。両方とも似たような状況で使われますが、Won't turn a blind eyeはより受動的な態度を、Won't let it slideはより積極的な対処を示します。

続きを読む

0 333
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That was really awkward when I didn't have enough cash at the register. その時は本当に現金が足りなくて気まずかったです。 「awkward」は英語で、「ぎこちない」「不器用な」や「気まずい」「不快な」などの意味を持つ形容詞です。人や物の動きが不自然でスムーズでない状況や、社交的な状況での不適切な行動や発言による不快感を表すのに使われます。例えば、初めてのダンスで足を踏んでしまった場合や、友人の秘密をうっかり他人に話してしまった場合などに「awkward」と表現します。人間関係やコミュニケーションが複雑化した現代社会で、多用される単語です。 It was really uncomfortable when I didn't have enough cash at the register. レジで現金が足りなかった時は本当に気まずかった。 That was so embarrassing when I didn't have enough cash at the checkout counter. レジで支払いの時に現金が足りなかったので、とても恥ずかしかった。 Uncomfortableは主に身体的または精神的な不快感や不便を指すために使われます。例えば、椅子が硬すぎて「座り心地が悪い」や、気まずい会話を指すために使います。一方、Embarrassingは恥ずかしい、気まずい、または自分の行動や状況について不名誉または尊厳を傷つけると感じるときに使います。例えば、パーティーでつまずいて飲み物をこぼすなどの場合に使われます。

続きを読む

0 550
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My mom friend is so vain; she always wants to be the center of attention. ママ友はとても虚栄心が強くて、いつも注目の中心になりたがっています。 「Vain」または「full of vanity」は、自己中心的で自分を過度に良く見せようとする人を指す形容詞です。この言葉は、自己愛や自慢が強い人、見た目や地位に過度にこだわる人に対して使われます。例えば、鏡を見るのが趣味で、自分の外見を常に気にする人や、他人からの評価を異常に気にする人を指すことができます。また、自分の能力や成功を誇示することに執着する人に対しても使えます。 My mom friend is so full of herself, always wanting to be the center of attention. ママ友はいつも注目の中心になりたがって、本当に自己中心的だ。 My mom friend is so status-conscious, always trying to show off. ママ友はとてもステータスを気にしていて、いつも見せびらかそうとしています。 Full of oneselfは、自分自身に非常に満足していて、自分の能力や成功を過大評価している人を指す表現です。例えば、自分の意見や能力を誇示する人に対して使います。一方、Status-consciousは、自分の社会的地位や評価を非常に気にする人を指す表現です。これは、自分の地位や他人との比較による自己評価に対して過度に意識的な人に対して使います。

続きを読む