プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 221
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The market price for the product has doubled due to the lack of imported parts. 輸入部品が入ってこないため、商品の市場価格が倍になっています。 「Market Price」は、商品やサービスが市場で取引される際の現在の価格を指します。この価格は、供給と需要のバランスにより変動します。例えば、レストランのメニューで「本日の市場価格」や「時価」で提供される魚介類などが該当します。市場の状況によりその日の仕入れ価格が変わるため、具体的な価格をあらかじめ表示せず、その時点での適正な価格で提供するという意味です。また、株価も市場価格と言えます。 The market value of the product has doubled due to the lack of imported parts. 「輸入部品が入ってこないため、商品の市場価格が倍になっています。」 The market rate for the product has doubled because the imported parts are not coming in. 「輸入部品が入ってこないため、商品の市場価格が倍になっています。」 Market Valueは商品やサービス、不動産などが現在の市場でどれくらいの価値があるかを示す言葉です。たとえば、「その家の市場価値は50万ドルだ」という具体的な価格を示すときに使います。 一方、Market Rateは利息やレンタル料、賃金など、特定のサービスに対する一般的な料金や価格を示す言葉です。例えば、「市場金利は2%だ」とか「その地域の平均的な家賃は月々1,000ドルだ」といった具体的な料金を示すときに使います。

続きを読む

0 490
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Unfortunately, I cannot answer that right now. I'll get back to you as soon as I can. 「残念ながら、今すぐお答えすることはできません。できるだけ早くお返事します。」 「残念ながら、今はその質問に答えられません」というフレーズは、あなたが質問に対する答えを知らないか、今すぐに答えられない状況を指しています。具体的な理由は明らかにされていませんが、一時的な制約や情報が不足していることなどが考えられます。このフレーズは、プロフェッショナルな会話やフォーマルなシチュエーションでよく使われます。 Sorry for the inconvenience, but I'm afraid I can't provide an answer at this time. 「ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、残念ながら現時点でお答えすることはできません。」 I'm sorry, but I'm not in a position to answer that at the moment. 申し訳ありませんが、現時点ではその質問に答える立場にありません。 「Regrettably, I'm unable to provide an answer at this time.」はもっと正式な状況や、遺憾を強調したいときに使います。「I'm sorry, but I'm not in a position to answer that at the moment.」はもっと日常的な会話や、自身の立場や能力が理由で答えられないときに使います。後者は少し謙虚な表現で、相手に誤解を与えないようにするためにも使われます。

続きを読む

0 268
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was thrilled to see such a large turnout at the event we planned. 私たちが企画したイベントに多くの参加者が集まったのを見て、本当に嬉しかったです。 この表現は主にイベントや集会などが予想以上に多くの参加者や観客を集めた時に使われます。例えば、自分が主催したパーティーや講演会などで多くの人が来てくれたことに対する喜びや満足感を表現するのに適しています。「I was thrilled to see such a large turnout.」とは、「こんなにたくさんの人が来てくれて、とてもうれしい」という意味になります。 When asked about the event I organized, I said, 'I was overjoyed by the huge attendance.' 「自分が企画したイベントについて聞かれた時、私は「参加者がとても多くて嬉しかったです。」と言いました。」 I was elated by the overwhelming participation in the event I planned. 私が企画したイベントに多くの人々が参加してくれて、とても嬉しかったです。 I was overjoyed by the huge attendanceは、たくさんの人々が集まったことに対する喜びを表しています。例えば、コンサートやパーティーなどの大規模なイベントに参加した人々の数に感動したときに使います。 一方、I was elated by the overwhelming participationは、人々が積極的に参加し、活動に関与したことに対する喜びを表しています。たくさんの人が参加しただけでなく、積極的に活動に参加し、貢献したときに使います。たとえば、ボランティア活動や集会などで参加者が積極的に関与したときなどに使われます。

続きを読む

0 205
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I'll give you a call again the week after next, okay? もちろん、再来週にまたお電話しますね、いいですか? 「I'll give you a call again the week after next, okay?」は、「再来週もう一度あなたに電話しますね、いいですか?」という意味です。ビジネスやプライベートの約束をする際に使われます。具体的に日にちを指定せず、大まかな時期を示しているため、日程調整が難しい場合や、まだ具体的な計画が立っていない状況で使えます。また、相手の了承を求める「okay?」がついているので、相手を尊重する丁寧な表現とも言えます。 I'll ring you up again in a fortnight, alright? 「再来週にまたお電話しますね、それでいいですか?」 I'll touch base with you again the week after next, sound good? 再来週にまた連絡しますね、それで大丈夫ですか? I'll ring you up again in a fortnight, alright?は、イギリス英語で、友人や知人との非公式な会話でよく使われます。一方、I'll touch base with you again the week after next, sound good?は、アメリカ英語で、ビジネスの状況やより公式な会話でよく使われます。後者は前者よりも少しフォーマルな印象を与えます。

続きを読む

0 457
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're up early today, aren't you? 「今日は珍しく早起きだね、そうじゃない?」 「あなた、今日は早起きですね?」という意味で、相手が通常よりも早く起きていることに対して使われます。家族や友人、同僚などに対して、日頃よりも早く起きていることに気づいた時に使う表現です。また、相手が何か特別な予定があるために早起きした場合に、その理由を尋ねる際の前置きとしても使えます。 You're an early bird today, aren't you? 「今日は珍しく早起きだね?」 You're quite the early riser today, aren't you? 「今日は珍しく早起きだね?」 これらのフレーズはほぼ同じ意味を持ち、誰かがいつもより早く起きたことに対して使われます。両方とも日常的な会話で自然に使えますが、「You're an early bird today, aren't you?」はより一般的でカジュアルな表現で、「早起きは三文の得」ということわざを思わせる、少し楽しく、軽いニュアンスがあります。「You're quite the early riser today, aren't you?」は若干フォーマルな感じがあり、特に早起きになった事実を強調するために使われることがあります。

続きを読む