プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 114
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just Google it, the location pops right up. Stop asking me over and over. 「ググればすぐに出てくるから、何度も聞かないで。」 「Google it」は英語の口語表現で、「それをグーグルで検索してみて」という意味です。主に誰かが何かについての情報を求めたり、疑問を持ち出したりした時に使います。しかし、このフレーズは相手に自分で調べるよう促すため、場合によっては相手を不快にさせる可能性もあります。したがって、相手との関係性や状況により適切に使うべきです。 Just search it online, it's easy to find. Stop asking me. 「ネットで検索すればすぐに出てくるから、もう聞かないで。」 Just look it up, you'll find the test center location easily enough. 「自分で調べてみて、試験場の場所はすぐに見つかるわよ。」 「Search it online」は、特定のウェブサイトや情報源を指定せず、インターネット全体で情報を探すことを指します。「Look it up」は、特定の情報源(辞書、百科事典、教科書など)で情報を探すことを指します。しかし、これはインターネットに限った話ではなく、物理的な本や文書でも使用されます。

続きを読む

0 97
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That prop is called 'mutual attraction' in Kabuki. 「あの小道具は歌舞伎ではmutual attractionと言うんだよ。」 Mutual attractionは、「相互の魅力」または「相互の引きつけあい」を指します。主に人間関係において、特に恋愛関係で使われます。お互いに相手を魅力的だと感じ、引きつけられる状況を指します。たとえば、二人の友人が互いに恋愛感情を持つようになったときや、パーティーで出会った二人が互いに興味を持ち始めたときなどに用いられます。また、一方的な魅力や引きつけられる感情ではなく、双方向性が強調されるため、mutual(相互の)という言葉が用いられています。 In Kabuki, we call that prop a reciprocal attraction. 「歌舞伎では、あの小道具を相引きと呼ぶんだよ。」 That prop is what you call mutual magnetism in Kabuki. 「あの小道具は、歌舞伎で相引きと呼ぶんだよ。」 Reciprocal attractionとMutual magnetismは両方とも相互に引き付けられる状況を指していますが、少し異なるニュアンスがあります。Reciprocal attractionは主に人間の関係、特にロマンチックまたは性的な魅力を指すことが多いです。一方、Mutual magnetismは人間の関係にも使えますが、より抽象的な意味合いがあります。これは、アイデア、物理的な物体、またはエネルギーの間の強い引力を指すことがあります。したがって、これらのフレーズは文脈により使い分けられます。

続きを読む

0 200
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They came face to face in the final match. 彼らは決勝戦で相まみえることとなった。 「Come face to face」は直訳すると「顔と顔を合わせる」となり、直接会う、対面するという意味があります。一般的には奇跡的に再会する、突然出会う、または直面するといった状況で使われる表現です。また、単に物理的な出会いだけでなく、困難や問題に直面するという抽象的な意味でも使われます。例えば、「I came face to face with my fear.」(私は自分の恐怖と直面した)のように。 They finally had a chance to meet eye to eye in the competition. 彼らはついに競争で直接対決する機会を得ました。 We finally cross paths in the competition. 「ついに我々は競争の中で相まみえることとなった。」 Meet eye to eyeは、主に2人が同じ意見や視点を共有していることを表す表現です。例えば、We don't always meet eye to eye on politics, but we respect each other's opinions.のように使います。一方、Cross pathsは、主に2人が偶然に出会うことを表します。例えば、I cross paths with my neighbor at the supermarket every week.というように使います。同意するかどうかに関わらず、2人が出会うことを指すため、その使用方法は異なります。

続きを読む

0 303
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I got unfairly banned, even though I didn't scrub off the grime. 「不正行為もしてないのに、不当にアカウント停止されたよ。」 「Scrub off the grime」は、「汚れをこすり落とす」という意味の英語表現です。このフレーズは、文字通り物理的な汚れを強くこすって取り除く行為を指す場合や、比喩的に問題や困難、否定的な要素を取り除くという意味でも使われます。使えるシチュエーションとしては、掃除をしている場合や、ある状況や問題を改善しようとするときなどがあります。 I've been banned even though I didn't wash away the dirt. 私は何も不正行為(汚れを洗い流すこと)をしていないのに、アカウントが停止されたんだ。 I got banned even though I didn't do anything wrong. They need to exfoliate the filth instead. 「何も悪いことしてないのに、バンされちゃったよ。彼らは汚れを取り除くべきだよ。」 Wash away the dirtは物理的な汚れを除去するときに使います。例えば、手を洗う、風呂に入る、家を掃除するなどの状況で使われます。Exfoliate the filthは一般的に肌の古い死んだ細胞を取り除くことを指すスキンケアの専門用語です。この表現は、スキンケアルーチンや美容について話すときに使われます。また、比喩的に精神的な「汚れ」やネガティブな思考を取り除くことを示すためにも使うことがあります。

続きを読む

0 135
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My account has been hacked. 私のアカウントがハックされました。 「Dirt」は英語で「土」や「汚れ」を意味します。土やほこりなどの物理的な汚れだけでなく、比喩的には人の悪口や陰口、秘密やスキャンダルなどを指すこともあります。したがって、具体的なシチュエーションとしては、部屋の掃除をする際やガーデニングをする際に「dirt」を使うことがあります。また、誰かの秘密を知る、または調査する際にも「dirt」を使うことがあります。例えば、「I've got some dirt on him.(彼の秘密をつかんだ。)」のように使います。 I've been hacked. 私のアカウントがハッキングされました。 My account has been hacked. 私のアカウントがハックされました。 「Grime」とは一般的に汚れやすすべりに使われる言葉で、特に厚みのある、難しく取り除くほどの汚れを指します。一方、「Exfoliate」は肌の表面の古い皮膚細胞を取り除くことを指す専門的な言葉です。スキンケアの文脈でよく使われます。したがって、これらの言葉は日常的には特定の文脈で使い分けられます。例えば、床や窓が汚れている場合には「grime」を、肌のケアについて話す場合には「exfoliate」を使用します。

続きを読む