プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私は現在ヨーロッパに在住しているKoharuです。留学や国際的な環境での仕事を通じて、英語を日々の生活と仕事で使いこなしてきました。言語の架け橋として、皆さんの英語学習のサポートをすることが私の喜びです。

海外在住 / 留学経験:
私はアメリカとイギリスでの留学経験があり、その間に多様な文化と言語の中で学び、生活してきました。異文化間コミュニケーションの重要性を理解し、それが私の英語教育へのアプローチに大きく影響を与えています。

保有英語資格:
私は英検1級を取得しています。この資格を通じて、英語の深い理解と、多様な文脈での適切な言語使用能力を身に付けました。

TOEIC / IELTS スコア:
TOEICでは960点の高スコアを獲得しており、IELTSでは総合スコア8.0を達成しました。これらの試験で高い成績を収めたことで、私の英語能力が国際的な基準で認められていることを証明しています。

英語学習において、どのような疑問や課題にも丁寧にお答えします。皆さんの英語力向上のために、一緒に頑張りましょう!

0 403
Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

微分は英語でdifferentiate(differentiate calculus)と言います。 例 Make the formula differentiate. 「式を微分しなさい。」 また微分を使う際によく 「AからBまでを微分しなさい。」という 指示もあると思います。 この場合は「differentiate between A to B」という 指示になります。 よく一緒に使われる言葉として ・differential function =微分関数 ・integral calculus =積分 などが挙げられます。

続きを読む

0 165
Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

金本位制度は直訳してgold standard systemと言います。 例 What's gold standard system? 「金本位制度とはなに?」 そもそも金本位制度とは「一定量の金を標準的な経済単位とする通貨制度」のこと。 例のように経済学関連に用いられる言葉です。 上記の金本位制度の説明をを英語でするとなれば A monetary system which fixed quantity of the gold made into a basic economic unit. となります。

続きを読む

0 337
Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

two-stage right turnsで二段階右折は通じます。 また他にもhook turnと言う表現もあるそうです。 例 I usually ride on a motorcycle to come here. Two-stage right turns is a bit bothering. 「普段ここへは原付に乗ってきている。 二段階右折が少し煩わしい。」 またこの単語は特許庁の公式でも使われており、下記と指示されています。 To provide a navigation system for providing users with guidance on two-stage right turns, traffic regulations specific for motorized two-wheeled vehicles. 「原動機付自転車に特有の通行規制である二段階右折の案内をユーザに提供することができる「ナビゲーション装置」を提供すること。」

続きを読む

0 250
Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

break outで逃げ出す、逃走するといった意味合いになります。 例 「You must not plan to break out from the jail.」 あなたは決して脱獄を企ててはならない。 またシンプルにescape from jailで脱獄と意味することもあります。 例 「The man was arrested because he escaped from the jail.」 男は脱獄したため、再逮捕された。 ちなみに脱獄囚は ・escape prisoner ・runaway convict と表記します。

続きを読む

0 1,917
Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

don't have enough moneyで残高不足と伝えられます。 例 「I don't have enough money because I used all of my savings.」 「貯金を使い切ってしまったので残高不足です。」 また急な残高不足だとout of moneyと表現することもできます。 例 「She couldn't pass the ticket gate because her prepaid transportation card was out of money.」 「彼女の交通系ICが残高不足だったため、改札から出ることができなかった。」

続きを読む