プロフィール

英語系資格

TOEIC900点、英検準一級取得

海外渡航歴

自己紹介

大学卒業後は私立の進学校で英語教員として勤務しておりました。

現在は子育てをしながら、高校で英語講師として働いております。

0 383
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s no wonder that ~ 〜するのも無理はない * wonder :不思議、驚き(名詞) no wonder で「不思議はない、驚きはない」となり、「〜するのも無理はない」という意味になります。 * It is … that ~ :「〜することは…だ」 It は形式主語で、真主語は that 以下です。 It’s no wonder that you ask endless questions. あなたが質問攻めにするのは無理もない。 ask endless questions は直訳すると「終わりのないほどの質問をする」なので、とてもたくさん質問をするという意味の「質問攻めにする」を表すことができます。 2. It’s natural that ~ 〜するのは当然だ * natural :当然だ(形容詞) 「〜するのは無理もない」とは「〜するのは当然だ」ということなので、It’s natural that ~ 「〜するのは当然だ」という文で表すことができます。ここで使用する It と that は 1. で説明したのと同様の構文です。 It’s natural that you ask too many questions. あなたがとてもたくさんの質問をするのは当然だ。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 397
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肌のハリがなくなる」は上記のように表現します。 * lose :〜を失う(動詞)過去形は lost です。 * firmness :(肌の)ハリ(名詞) firmness は firm「硬い」という形容詞から派生した名詞で「確固たる態度」や「しっかりした状態」を表します。肌にハリがある状態は、触れた時に弾力のあるしっかりした状態のことを指しますので、このように表現します。 Because of a low carb diet, my skin lost firmness. 炭水化物抜きダイエットのせいで、肌のハリがなくなった。 * because of ~ :〜が理由で、〜のせいで * a low carb diet :炭水化物抜きダイエット(carb は carbonation 「炭水化物」を省略した単語です。) 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 354
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. revive 「復活する」「意識が回復する」という意味の動詞です。 Thanks to the intensive first aid, I revived. 懸命な救急措置のおかげで、私は蘇生しました。 * thanks to ~ :〜のおかげで * intensive :徹底的な、集中的な(形容詞) * first aid :救急措置(first は「最初の、第一の」で aid は「処置」 です。) 2. bring O back to life 「Oを生き返らせる」という意味になります。 Their intensive first aid brought me back to life. 彼らの懸命な救急措置は私を生き返らせた。 →彼らの懸命な救急措置のおかげで、私は蘇生しました。 * brought : bring 「持ってくる、〜をもたらす」の過去形 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 264
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. too もまた 文末で使われ、前にカンマを打ちます。 例文 It is raining, and wind is getting stronger, too. 雨が降っているし、風も強くなってきた。 * get :〜になる(動詞) get sick 「病気になる」や get angry 「怒る(怒っている状態になる)」と同じ使い方です。 * stronger :より強い(形容詞) strong「強い」の比較級です。 2. what is worse さらに悪いことに worse は bad「悪い」の比較級で「より悪い」という意味です。 例文 It is raining, and what is worse, the wind is getting stronger. 雨が降っている。そしてさらに悪いことに、風が強くなってきた。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 683
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「拾い食い」とは、犬が地面に落ちているものを食べる行為を指す言葉ですので、上記のように表現することができます。 something は「何か〜なもの」という意味の名詞で、どんな物なのかの説明は単語の後ろに続けます。 something interesting というと、「何か興味深いもの」という意味になります。ここでは on the ground と続いています。on は対象物が何かの上に乗っている様子を あらわす前置詞です。ground は「地面」という意味です。something on the ground で「何か地面の上のもの」となり、地面に落ちているものを表すことができます。 Don’t eat anything on the ground. 地面に落ちているものは何も食べてはいけません。→ 拾い食いは絶対だめ! 肯定文では something を使いますが、否定文では anything という単語を使い、「何も〜ない」という意味になります。 Don’t + 動詞の原形で「〜するな」と禁止の意味になります。 参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む