プロフィール

英語系資格

TOEIC900点、英検準一級取得

海外渡航歴

自己紹介

大学卒業後は私立の進学校で英語教員として勤務しておりました。

現在は子育てをしながら、高校で英語講師として働いております。

0 403
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. counterclockwise 反時計回りに(副詞)主にアメリカで使用されます。 2. anticlockwise 反時計回りに(副詞)主にイギリスで使用されます。 例文 Please give your opinions counterclockwise. 反時計回りで意見を言ってください。 * give one’s opinion:〜の意見を言う Let’s share our opinions anticlockwise. 時計回りで意見を交換しましょう。 *Let’s ~:〜しよう(勧誘する表現です) * share:〜を共有する(動詞) 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 331
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. over the budget 予算超過 * over:〜を超えて(前置詞) 「予算超過」は予算を超えているということなので、over を使います。 * budget:予算(名詞)a budget, the budget, my budget のように冠詞をつけて単数形で使用します。 例文 Our project ended up over the budget. 私たちのプロジェクトは予算超過してしまった。 * end up:結局〜になる、〜で終わる(句動詞)意図していなかったけれど、最終的にそうなった、ということを表します。 2. out of the budget 予算超過 * out of ~:〜の外に、〜から出て(前置詞句) 「予算の外に」と言うことで、予算の範囲外であることを表しています。 The price of this car is $50,000. It’s out of the budget. この車の値段は$50,000です。予算超過です。 * price:値段(名詞) 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 386
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「網棚」は上記のように表現します。 * baggage:荷物(名詞)手荷物を指します。luggage も「荷物」という意味ですが、こちらは「旅行の荷物」を指します。そのため、luggage rack と言うこともできます。 * rack:棚(名詞) 「網棚」は直訳すると net rack となりますが、電車等に設置されている網棚は荷物を置くための棚ですので、baggage rack と呼ばれます。 例文 I left documents on the baggage rack. 網棚に書類を置き忘れてしましました。 * left:leave 「去る、置いていく」(動詞)の過去形 leave は人や物を置いたままその場を離れることを意味する動詞ですので、物をどこかに置き忘れる時は forget「忘れる」ではなく leave が使われます。 *document:書類(名詞)紙が1枚の時を除き、普通は複数形で使用されます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 418
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. the rice yield * yield:生産、生産量(名詞) 動詞で使うと「(利益などを)生む、(作物などを)生産する」という意味があります。 例文 The bad weather affects the rice yield. 悪天候が米の出来高に影響を与える。 * weather:天候、気候(名詞) * affect:影響を与える、作用する(動詞) 2. output of rice * output:生産物、生産高(名詞)yield は専門的な言葉で農業や金融の場面で使用されるのに対し、 output はより広範囲な意味での「生産物、生産高」を指します。 例文 Niigata prefecture has high output of rice. 新潟県は米の生産高が高い。 * prefecture:都道府県 * high:高い(形容詞)生産高はhigh「高い」か low「低い」で表します。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 409
ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「壁から壁紙をはがす」は上記のように表現します。 * remove:取り去る、移動させる(動詞)remove A from B で 「A をB から取り除く」となります。 * wallpaper:壁紙(名詞)不可算名詞なので、a をつけたり複数形にしたりはしません。 A : I removed wallpaper from the wall yesterday. 昨日壁から壁紙をはがしたんだ。 B : Oh, why did you do that? え、どうしてそんなことをしたの? A : Because I want to redecorate my room. 部屋の模様替えをしたいんだ。 B : Sounds good. それはいいね。 * redecorate:模様替えをする 家具の配置を変えるような模様替えをする時は rearrange「再配置する」という動詞も使えます。 参考にしていただけると幸いです。

続きを読む