Egasiraさん
2023/07/31 16:00
予算超過 を英語で教えて!
仕事で、上司に「予算を超過してしまいました」と報告したいです。
回答
・We're over budget.
・We've gone over budget.
「予算オーバーしちゃった」「足が出ちゃった」という感じです。
プロジェクトやイベント、旅行などで、決められた予算を超えてお金を使いすぎてしまった時に使えます。ビジネスの会議から友達との会話まで、幅広く使える便利な一言です。
I have to report that we're over budget on this project.
このプロジェクトの予算を超過してしまったことをご報告しなければなりません。
ちなみに、「We've gone over budget.」は「予算オーバーしちゃった」という感じです。プロジェクトの会議で「順調ですが、実は…」と切り出す時や、旅行中に友達と「思ってたよりお金使っちゃったね」と話す時など、計画より出費がかさんだ状況を少し困った感じで伝えるのにピッタリな一言です。
Boss, I need to report that we've gone over budget on the new marketing project.
ボス、新しいマーケティングプロジェクトの件ですが、予算を超過してしまったことをご報告します。
回答
・over the budget
・out of the budget
1. over the budget
予算超過
* over:〜を超えて(前置詞)
「予算超過」は予算を超えているということなので、over を使います。
* budget:予算(名詞)a budget, the budget, my budget のように冠詞をつけて単数形で使用します。
例文
Our project ended up over the budget.
私たちのプロジェクトは予算超過してしまった。
* end up:結局〜になる、〜で終わる(句動詞)意図していなかったけれど、最終的にそうなった、ということを表します。
2. out of the budget
予算超過
* out of ~:〜の外に、〜から出て(前置詞句)
「予算の外に」と言うことで、予算の範囲外であることを表しています。
The price of this car is $50,000. It’s out of the budget.
この車の値段は$50,000です。予算超過です。
* price:値段(名詞)
参考にしていただけると幸いです。
Japan