プロフィール

英語系資格

2010年2月 英検2級取得,2023年6月 TOEIC 805点取得

海外渡航歴

自己紹介

英語が好きで独学で勉強を続けております。
ペラペラと話せると自信を持って言えるほどではありませんが、自分の持っている知識で、どなたかのお役に立てるなら。

0 220
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ペットトリマー」は上記のように表現します。 groom には「毛づくろいをする。身だしなみを整える(動詞)」という意味があり、そこに「~する人」という意味の er をつけて「トリマー」となります。 この er「~する人」は様々なことに使用されています。 例えば、 teach(er):先生、教師 play(er):選手 write(r):作家 などがあります。 例) I work as a (pet) groomer. ペットトリマーの仕事をしている。 I work as: ~として働いている また、あえてペットトリマーと言いたい時は、Pet groomer「ペットトリマー」 もしくは animal groomer「動物のトリマー」と言っても大丈夫です。 お役に立てると幸いです。

続きを読む

0 306
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. clean a fish 魚を捌く この clean には「綺麗にする」(動詞)という意味があります。 その言葉通り内臓を取り出したり、骨を取ったり、調理に取り掛かる前に魚を綺麗にする工程を含んだフレーズです。 例) Let's clean a fish before cooking. 調理する前に魚を捌きましょう。 Let's:~しましょう before:~の前に(接続詞) before -ing:~する前に 2. fillet a fish 魚を捌く fillet には「三枚におろした状態の切り身」という意味があります。 そのため、fillet a fish は「三枚におろす。切り身にする」という意味になります。 例) I'm gonna fillet the fish. その魚三枚おろしにするね。 I'm gonna:I am going toの省略形で「~する、~するつもりだ」 お役に立てると幸いです。

続きを読む

0 493
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. takoyaki cooker タコ焼き機 たこ焼きは英語でも Takoyaki と言います。日本の料理や食材は、割とそのまま使われていることが多いように思います。 例えば、わさび=Wasabi、寿司=Sushi、照り焼き=Teriyaki、味噌=Misoなどなど。 cooker は調理器具のことをいいます。 例) Can you take the takoyaki cooker out? タコ焼き機出してくれる? take something out:~を取り出す 2. takoyaki pan タコ焼き機 pan はフライパンや鍋のことを指します。 今回の場合はたこ焼きを作るフライパンというような意味です。 例) I got a takoyaki pan! You wanna try it? タコ焼き機ゲットしたんだよね。試してみたい? got:getの過去形。ゲットした。買った。(動詞) wanna:want to の省略形。~したい try:試す(動詞) お役に立てると幸いです。

続きを読む

0 532
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バイバイして」は上記のように言います。 バイバイは英語では Bye と言います。 これは単純に「家を出る前のバイバイをして」という意味もありますが、お父さんが亡くなってしまう前に「最後のお別れをする」というような深刻な状況の時にも使われる言い方です。 例) Say bye to your dad. パパにバイバイして。 Say:言う(動詞) Say ... to someone:人に・・・と言う bye の箇所を hi に変えると「~によろしくね」という意味になります。 例) Say hi to your mom for me. 私からお母さんによろしく言っといて。(よろしく伝えてね) 最後の for me は直訳すると「私のために」となりますが、この文章の中では「私から」という意味で使用しています。 お役に立てると幸いです。

続きを読む

0 384
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. at one's own pace 気ままに(人のペースで) one の箇所には、my や your などの所有格が入ります。 「自分のペースでいこうよ。気ままにいこうよ。ゆっくりいこうよ。」という意味で使用します。 例) You don't need to rush. You can do things at your own pace. 急がなくていいよ。気ままにいこうよ。(あなたのペースでいいよ) need to:~する必要がある rush:急ぐ(動詞) do things:物事をする 2. Take it easy. 気ままに(気楽にいこう。落ち着いていこう) この言い方は色んな場面で使えるのですが、「気ままにいこうよ」とニュアンスに一番近いフレーズです。 まさに焦っている方に向けて「落ち着いていこうよ」と声をかけるときにぴったりです。 例) You still have time to finish that. Take it easy. それ終わらせる時間はまだあるから、気楽にいこうよ。 still:まだ(副詞) finish:終わらせる(動詞) お役に立てると幸いです。

続きを読む