プロフィール
ilovepho
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
英検3級満点、準2級~2級レベル
海外渡航歴
6ヶ月アメリカ, 2023年フランスでワーキングホリデーを一年経験
自己紹介
現在、フランス在住
英語で生活している為、英語は海外で生活できるレベルです。
1. a place where we can resell 品物のはけ口 直訳すると、「再販売できる場所」という意味です。はけ口は、「売る場所、売れる場所」という意味がありますのでこのような表現がいいかと思いました。 例) I'm looking for a place where we can resell. 品物のはけ口を探しています。 2. a place where it can sell again 品物のはけ口 こちらも1番と少し似ているのですが、can sell again「もう一度、再度売ることができる」という希望を持った、はけ口の意味を表現した言い回しです。 例) I'm looking for a place where it can sell again. 品物のはけ口を探しています。
1. ~ which is with a hall 穴の開いた〇〇 hall:穴 日本語と英語の文法は逆です。英語は「結果」を先に言ってから後に「理由」や「何が」を説明します。下記を参考にしてください。 例) I don’t understand what is good T-shirts and pants are with a hall. 穴の開いたTシャツやズボンのどこがいいのか分からない。 2. ~ with a scratch 穴の開いた〇〇 scratch も穴の意味になりますが、「引っ掻かれた」というような穴になります。傷つけられたような穴の意味なので、ジーンズのダメージなどに使う場合はこちらがいいかと思います。 例) I don’t get what is good T-shirts and pants are with a scratch. 穴の開いたTシャツやズボンのどこがいいのか分からない。
1. got a nice impression 良いつかみだね got (getの過去形):得た impression:印象、感じ got は、「得た」という直訳の意味だけではなく、相手を「理解する時、受け入れるような時」にも使うことができます。 例) I got you. 了解した。 You got a nice impression at the beginning! 冒頭が良いつかみだったね! 2. such a good impression 良いつかみだね such a ~ で、「なんて〜なんだ」というような褒め言葉を表現できます。 例) Such a good impression at the first you were! 冒頭が良いつかみだったね!
1. grow up where you can't see 目に見えないところで成長している 直訳すると上のようになりますが、この文では「誰が」が重要になってきます。where は、ここでは「ところ」を表す表現です。下記を参考にしてください。 例) She grow up where you can't see it. 彼女は、あなたの目に見えないところで成長している。 2. grow when you don't see 目に見えないところで成長している 1 番の grow up はネイティブの方がよく使う言葉ですが、 grow でも動詞になるので使えます。grow は、人や物が成長する、育つときに使います。 例) The child grow when you don't see. その子供は、あなたが目に見えないところで成長しているんだよ。
1. like ~ fall off ちぎれるほど~ 「〜ほど」という表現は like でできます。like は、好きという意味もありますが、日本語で言う、「〜みたいな、〜ほど」というような仮定の表現をするときに使います。 例) I shook my hand like I fall off the hand. 手がちぎれるほど振ってはらった。 2. as ~ break off ちぎれるほど~ as も「〜のように」という仮定を表現できる単語の一つです。また動詞に off をつけることによって「さらに切り捨てる」ような意味を表します。全ての動詞で使えるわけではないので、気をつけて使いましょう。 例) I shook my hand as I break off the hand. 手がちぎれるほど振ってはらった。