プロフィール
Kenchovin
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC920点,IELTS6.5
海外渡航歴
アメリカ留学
自己紹介
現在、現役の大学院生です!
アメリカ留学の経験があり、ネイティブが使うような表現などについても熟知しています!
1. suit one's taste ○○の好みに合う 最も一般的な表現で、「その人の好みに合う」という意味です。 フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使える便利な表現なので、最低これだけでも覚えておくと便利です。 one's の部分には、聞きたい人に合った所有格を入れてください。 あなた → your 私 → my 彼 → his I hope this dish suits your taste. この料理があなたの口に合うと良いのですが。 hope:望む dish:皿・一品 2. be to one's taste ○○の好みに合う ややフォーマルな印象の表現です。そこまで親しい間柄ではない人に対して使うと良いかもしれませんね。 今回の例だと食べ物の好みについて質問していますが、be to one's taste は食べ物以外の何かしらの好み全般に適用できる表現です。(音楽、スポーツなど) Is this dessert to your taste? このデザートはお口に合いますか? 3. Is this good? これおいしい? 最後にめちゃくちゃシンプルな表現です。 友達など近しい間柄の人に対しては、気難しい英語表現を使わずともこれだけで充分です。 ぜひ参考にしてみてください!
1. How about a little more? もう少しいかがですか? 「もう少しいかがですか?」と聞きたい時に、最も簡単かつシンプルな表現です。 a little:少し 日本人お馴染みの How about you? の you 部分を a little more に置き換えたような感じです。 2. Would you like a bit more? もう少し欲しいですか? 「もう少しいかがですか?」を「もう少し欲しいですか?」に言い換えた表現です。 would lilke:欲しい(≒ want) a bit:少し ちなみに a little と a bit はどちらも「少し」という意味ですが、a bit はカジュアルな印象で、日本語でいう「ちょっと」みたいなニュアンスです。 3. Would you care for more? もっといかがですか? ややフォーマルな表現です。直訳だと「もっと気になりますか?」という意味ですが、それすなわち「もっといかがですか?」というニュアンスになります。 宴席で、目上の人に聞きたい時はこちらの表現が望ましいかと思われます。 ぜひ参考にしてみてください!
1. relocation 転居 「転居」は英語で relocation という単語になります。 例) What are the key points to consider when moving? 転居の際に考えるべき重要な点は何ですか? この例では、「注意点」を「考えるべき重要な点」と言い換えています。 もう少しカジュアルで日常生活で使う場合だと、次のような言い方もできます。 2. moving 引っ越し 「転居」とはすなわち「引っ越し」と同義なので、moving も使えます。 例) What should I know about moving house? 引っ越しに関して私が知っておくべきことは何ですか? この例では、「注意点」を「私が知っておくべきこと」と言い換えて表現することで、相手への要求がシンプルで分かりやすくなっています。 フォーマルな場面を想定している場合は、次の表現も良いかもしれません。 Could you advise me on the critical considerations for relocation? 引っ越しの際の重要な懸念事項について教えてもらえませんか? critical:重大な(マイナスの意味:致命的な) consideration:検討・考慮するべき事項 ぜひ参考にしてみてください!
1. It's almost the season for snow. そろそろ雪が降る季節ですね。 質問文の「そろそろ雪が降る季節ですね。」をそのまま直訳したような文章です。 almost:ほとんど season:季節 2. We're getting close to snow season. 私たちは雪の季節に近づいている。 先ほどの例文と比べて、少しカジュアルな表現です。 現在進行形の be getting を使うことで、自分たちが雪の季節に近づいている様子を表しています。 close:近い 3. We're heading into the snow season. 私たちは雪の季節に向かっている。 これも英語的には自然な文章です。 直訳すると、「私たちは雪の季節に向かっている」となりますが、それすなわち「雪の季節が近づいている」という意味になります。 head:向かう(動詞の意味) into:~のなかに head は学校で習う英語にはあまり登場しませんが、カジュアルな日常会話ではよく用いられます。 例) Where are you heading? どこに向かっているの? 使いこなせれば、日常英語を知っている感があってカッコイイですよ! ぜひ参考にしてみてください。
1. Today, the temperature will drop. 「今日は気温が下がります」を直訳的に表現した文章です。 「気温が下がる」は温度が下がることなので、動詞としては drop が適当です。 temperature:気温 drop:落とす 今回の場合、気温が下がるのは今から先(未来)のことなので、未来形を用います。 today の場所は、文頭でも文末でも構いません。(文頭の場合は today の後にコンマが必要) 2. It's going to get colder today. 「気温が下がる」を少し意訳的に「今日はより寒くなる」と言い換えた表現です。 気温や天気は、主語が必ず it になります。 get の部分は be に置き換えても正しい表現になりますが、 get の方が「~になる」という「変化」のニュアンスを表すことができます。 ぜひ参考にしてみてください。