Trudyさん
2024/09/26 00:00
もう少しいかが? を英語で教えて!
宴席で、友人に「もう少しいかが?」と言いたいです。
回答
・How about a little more?
・Would you like a bit more?
・Would you care for more?
1. How about a little more?
もう少しいかがですか?
「もう少しいかがですか?」と聞きたい時に、最も簡単かつシンプルな表現です。
a little:少し
日本人お馴染みの How about you? の you 部分を a little more に置き換えたような感じです。
2. Would you like a bit more?
もう少し欲しいですか?
「もう少しいかがですか?」を「もう少し欲しいですか?」に言い換えた表現です。
would lilke:欲しい(≒ want)
a bit:少し
ちなみに a little と a bit はどちらも「少し」という意味ですが、a bit はカジュアルな印象で、日本語でいう「ちょっと」みたいなニュアンスです。
3. Would you care for more?
もっといかがですか?
ややフォーマルな表現です。直訳だと「もっと気になりますか?」という意味ですが、それすなわち「もっといかがですか?」というニュアンスになります。
宴席で、目上の人に聞きたい時はこちらの表現が望ましいかと思われます。
ぜひ参考にしてみてください!
関連する質問
- もう少しいかが? を英語で教えて! 宿題の内容がちょっと難しいのでもう少し時間がほしいです を英語で教えて! 少し痛いので力をもう少し弱めでお願いします を英語で教えて! そのお話、もう少し詳しく伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! この小説のプロット、もう少し練り直した方が良いかもしれません を英語で教えて! 遅れてくるかもしれないから、もう少し待ってみよう を英語で教えて! もう少し若ければ、新しいことに挑戦するのにな。 を英語で教えて! もう少しメニューを選ぶ時間が欲しいです を英語で教えて! もう少し時間がほしいです を英語で教えて! もう少し時間が欲しい を英語で教えて!
Japan