プロフィール
taka0105
英語講師
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
カナダに約1年間留学していました。
自己紹介
高校生対象の英語講師を17年やっています。
本年度も、旧帝国大学志望の学生を受け持っています。
カナダに留学していましたので、英会話は日常英会話は問題なくできます(今でもネイティブと一日30分程英会話をしています)。
大学入試の英作文の添削や、大学入試の長文問題の解説ができます。
本年度の担当は、京都大学、一橋大学、大阪大学、九州大学、医学部医学科です。
「試験一位通過」は上記のような表現を使用することができます。 I finished the exam in first place. 試験を一位通過した。 finish the exam : 試験を終える 「通過した」なので finished と過去形にしています。 in first place : 一位で I passed the exam with the highest score. 最高得点で試験に合格した。 「一位通過する」というのは、視点を変えれば「最高得点で通過する」ということです。 pass the exam : 試験に合格する(通過する) with the highest score : 最高得点で
「スイッチを切る」は「switch off」という表現を使用することができます。 日本語でも「スイッチをオフにしてください」のように言いますよね。 英語も日本語も同じ表現です。 ですので、「ジャグジーのスイッチが切れなかった」は「I was not able to switch off the jacuzzi.」と表現することができます。 それぞれ「~できない」は「be not able to ~」、「ジャグジー」は「jacuzzi」です。 ジャグジーはイタリア語由来の言葉です。 また、「turn off」という表現も「スイッチを切る」という意味で使うことができます。 「I was not able to turn off the jacuzzi.」 という風に使いましょう。
「手を抜く」は上記のような表現を使うことができます。 直角に曲がるべき corner 「曲がり角」を cut 「切り取って」斜め方向にショートカットするというイメージからできた表現です。 Your problem is that you tend to cut corners. 君の悪い所は手を抜く所だよ。 problem : 悪い所 tend to ~ : ~する傾向がある 直訳すると「あなたの悪い所は、あなたは手を抜く傾向にあることだ」という意味になります。 You shouldn't cut corners. 手を抜かない方がいいよ。 目下の人に対するアドバイスなので、上記のように伝えても問題はなさそうです。
1. drop out 「ドロップアウトする」 名詞の「ドロップアウト」は「dropout」と1語になります。 注意が必要なのは、日本語では学校にも会社にもドロップアウトという表現を使いますが、英語では、ドロップアウトは会社には使えません。 ですので、会社をドロップアウトはできないということになります。 He dropped out of the school. 彼は学校をドロップアウトした。 「drop out」は「ドロップアウトする」で、「~を」と入れる場合は「drop out of~」となります。 2. quit 1で説明したとおり、会社はドロップアウトできませんので、会社を辞めるという表現になるかと思います。 「辞める」は「quit」という表現を使用することができます。 He quit the company. 彼は会社を辞めた。
「どれくらい混んでる?」は上記のように表現します。 「busy」は「忙しい」という意味ですが「混んでいる」という意味も持ちます。 ただし、人が関わる事柄に使うことが多いので、「道が混んでいる」の場合には使えません。 「道が混んでいる」と言いたい場合は「The traffic(交通) is heavy.」と言うように「heavy(重たい)」を使いましょう。 友人にレストランの込み具合を尋ねたい場合、以下にように言えます。 Please tell me how busy the restaurant is. レストランがどのくらい混んでいるか教えてください。 「Please tell me ~」で「~を私に教えてください」という表現になります。