プロフィール
ryutatotennis
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :134
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
自分は現在カナダに海外留学しており、
その経験から英語が得意でそのスキルが他の人の役に立てばいいなと思っています!
1. I am confident that it will be successful. 成功するだろうという確信の気持ち(自信)がある。 「確信の気持ちがある、自信がある」は confident を使います。 that を用いてその後の何について確信の気持ちがあるか述べます。 例) Regarding this project, my team members worked so hard, so I am confident that it will be successful. このプロジェクトに関しては、私もチームメンバーはとてもよく働いたので、成功するだろうという確信がある。 2. I am sure that it will be successful. 成功するだろうと確信している。 sure は「確信して」という意味の形容詞になります。 例 In terms of this presentation, I am sure that it will be successful because our group worked so hard. このプレゼンテーションに関しては、成功するだろうという確信がある。なぜなら、私たちのグループはとても頑張ったから。 ぜひ参考にしてみてください。
1. arrange quickly ぽんぽん並べる。 基本的に「ぽんぽん」という擬音は日本語独自のものなので、ぽんぽんを何に置き換えるかが重要になります。 この場合の「ぽんぽん」は素早いイメージなので、quickly を使うことができます。 arrange は「並べる」という意味になります。 例 My co-worker started arranging our goods on the table quickly. 私の同僚は物を机の上に手早く並べ始めた。 2. line up agilely 素早く並べる。 Line up は「並べる」という意味になります。 agilely は副詞で「機敏に、素早く」という意味になります。 例 We have to line up these items on the shelf agilely before our boss comes. 私たちのボスが来る前にこれらの物を素早く棚に並べなければいけません。 ぜひ参考にしてみてください
1. I'm trying to be more careful about my health. ますます健康に気をつけるようにしています。 more を careful の前につけること で「より気をつけている」というニュアンスを出すことができます。ちなみに careful は「気をつけている」という意味になります。 careful about 〜 で「〜に気をつけている」という意味になります。 「〜ようにしています」は trying to 〜 で表します。 例) I'm in very good health, so I'm trying to be more careful about my health. 今健康状態がとても良いから、ますます健康に気をつけるようにしています。 2. I'm trying to take care of my health more and more. ますます健康に気をつけるようにしています。 take care of 〜 で「〜を気を付ける、世話をする」という意味になります。 また、 more and more を文末に持ってくることで「ますます」のニュアンスを少し強めることができます。 例 My dog is in good health now, so I am trying to take care of her health more and more. 今私の犬の健康状態がいいから、ますます彼女の健康に気を付けるようにしてます。 ぜひ参考にしてみてください。
「もう少し若ければ、新しいことに挑戦するのにな。」は上記のように表現します。 If I の後に be 動詞が来る文は I の後に wereを使います。 また、希望を示す仮定法を用いる必要があるため would を使います。 「新しいこと」は new things と表します。 例 A: He has started running a company. 彼は今、自分の会社を経営し始めたんだって。 B: Good for him! If I were a little younger, I would also try new things. いいね。僕ももう少し若かったら、新しいことに挑戦するのになあ。 should を用いることで少し強調した表現にすることができます。 例 I should have tried new things if I were a little younger. もし自分がもっと若かったら、もっと新しいことに挑戦するべきだった。 ぜひ参考にしてみてください。
1. I dropped it in a flashy way. 派手に落とした。 直訳だと「派手な落とし方をした」となります。 「落とした」は drop という動詞を使います。 また、「派手な」という表現は flashy way と言います。 flashy のみで「派手な、目立つ」という意味になるのですが、way を用いることで 「落とし方」というニュアンスになります。 例 I dropped my cell phone in a flashy way. 自分の携帯を派手に落とした。 2. I dropped it so loudly. 派手に落とした。 直訳すると、「大きな音を立てて落とした」になります。 携帯を画面が割れるぐらい派手に落とすという状況だと、間違いなく大きな音が出ているので、この状況では flashy way の代わりに loudly という副詞が使えます。 例 I didn't mean to drop a plate so loudly. 派手に皿を落とすつもりじゃなかった。 ぜひ参考にしてみてください。