HirokiMaseさん
2024/12/19 10:00
ますます健康に気をつけるようにしています を英語で教えて!
健康状態がとてもいいので、「ますます健康に気をつけるようにしています。」と言いたいです。
回答
・I'm trying to be more careful about my health.
・I'm trying to take care of my health more and more.
1. I'm trying to be more careful about my health.
ますます健康に気をつけるようにしています。
more を careful の前につけること で「より気をつけている」というニュアンスを出すことができます。ちなみに careful は「気をつけている」という意味になります。
careful about 〜 で「〜に気をつけている」という意味になります。
「〜ようにしています」は trying to 〜 で表します。
例)
I'm in very good health, so I'm trying to be more careful about my health.
今健康状態がとても良いから、ますます健康に気をつけるようにしています。
2. I'm trying to take care of my health more and more.
ますます健康に気をつけるようにしています。
take care of 〜 で「〜を気を付ける、世話をする」という意味になります。
また、 more and more を文末に持ってくることで「ますます」のニュアンスを少し強めることができます。
例
My dog is in good health now, so I am trying to take care of her health more and more.
今私の犬の健康状態がいいから、ますます彼女の健康に気を付けるようにしてます。
ぜひ参考にしてみてください。