プロフィール
smile08non04
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ
自己紹介
初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!
こんにちは! 今回ご質問いただいている「経費」という言葉について より簡単に&ネイティブが使う表現でお伝えできたらと思います! 1. expenses こちらが一番一般的な「経費」を直訳した単語となります。 名詞であり元の形は expense でありますが、 可算名詞として名詞の後に s をつけて使うことがほとんどです。 Please calculate the expenses. 経費計算お願いね。 2. costs こちらは割と我々の日常にも馴染みのある単語ではないでしょうか?! こちらも expenses と同じ「経費」「コスト」を表す単語となり、 また可算名詞になりますのでこの意味で使うときは同じく s をつけて使います。 例文 Please calculate the costs. コスト計算お願いね。 同じような意味を持つ expensesとcosts ですが 少し違う場面で使い分けもできますので下記に記載しておきます。 expenses → 仕事を続ける上において業務的にずっとかかってくる費用 cost → 一度の支払いで終えることができる費用 ぜひご参考までにご活用ください!
こんにちは! ご質問いただいた「銀賞」という表現を より簡単に&ネイティブに近い表現でお伝えできたらと思います。 1. silver prize こちらは直訳すると「銀賞」となります。 silverはみなさんご存知の通り「銀」という意味になり、 それに加えprizeという「賞」という名詞を組み合わせることで成り立ちます。 My niece won the silver prize in the writing competition. 私の姪が作文のコンクールで銀賞を取った。 niece 「姪」 writing competition「作文コンクール」 2. silver award こちらは先ほどの①ででた表現ととても似ている表現となります。 awardも同じく「賞」を表す単語となります。 My niece won the silver award in the writing competition. 私の姪が作文コンクールで銀賞を取った。 同じく「賞」を表す2語ですが、 少し使い回しが違ってくる場合もありますので下記にその使い分けを記載しておきます。 prize → 競争などによって得た賞 award →審査員などによって選ばれた賞 今回の場合でしたら award の方がナチュラルな言い方となるかもしれませんね! ぜひご参考までにご活用ください!
こんにちは! ご質問いただいた「ぶっちゃけどう思っている?」の表現を 簡単に&ネイティブが使う表現でお伝えできたらと思います。 表現方法はいくつかありますが下記に2つ記載しますのでご参考までにご活用ください! 1. To be honest, what do you think about our current relationship? 正直にいうと、私たちのこの友達みたいな今の関係性はどう思ってる? to be honest というのが「ぶっちゃけ」となります。 とてもよく使われる表現になり、色々な場面で文頭につけて使うことができます! 2. Honestly, what do you think about our current relationship? 正直にいうと、今の私たちの関係どう思ってる? こちらの honestly もとてもよく使う表現で、「正直にいうと」という訳になります. またこちらのhonestly は文末につけても上記と同じ意味合いで使えます。 What do you think about our current relationship honestly? ぜひご参考までにご活用ください!
こんにちは! 今回ご質問いただいている「刑事」という言い方で 色々な場面で使える&簡単な単語&ネイティブが使う言い方をお伝えできたらと思います。 1. detective 「刑事」の直訳した単語となります。 Are you a detective? あなたは刑事ですか? 2. police officer 直訳すると「警察官」です。 職務質問される状況としては色々な場面があるかと思いますが、 警察官から聞かれている時などはこちらを使うと便利かもしれません。 Are you a police officer? あなたは警察官ですか? Are you a police officer or something like that? あなたは警察官とかそのような方ですか? ご参考までにぜひご活用ください!!
こんにちは! 今回ご質問いただいている「プロポーズにいい方法」を より簡単にそしてネイティブのような表現でお伝えできたらと思います。 1. A good way for the proposal とても簡単でこんな表現でいいのかと思うかもしれませんが、 しっかりと伝わる表現です。 Can you tell me some good ways for my proposal? プロポーズにいい方法教えてくれない? 2. good technique for the proposal techniqueはよく日本でも使われますが「技術」の意味を持ち こちらも「方法」の意味で活用できるかと思います。 Please tell me some good techniques for my proposal! プロポーズにいい方法教えてくれて!