プロフィール
Leo
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「がっかりした」は上記のように表現することができます。 disappointed : 失望した、がっかりした ずばり、直訳となります。 to disappoint が「失望させる」「がっかりさせる」という意味であり、その形容詞バージョンです。 I'm disappointed because I thought we would win. 私たちが勝つと思っていたから、がっかりです。 To be honest, I am really disappointed since you were dishonest. 正直なところ、あなたが不誠実だったので本当にがっかりしています。 参考にしていただけるとありがたいです!
「いつになっても変わらない」は上記のように表現することができます。 never : 決して〜ない change : 変わる 直訳すると、「あなたは決して変わらない」となり、上手く意味を伝えることができます 例文 It's been five years since I last saw you, but you never change. 最後に会ったのは5年前だけど、いつになっても変わらないね。 They say that people change all the time, but you never change. 人間常に変わるものだって言われるけど、君はいつになっても変わらないね。 参考にしていただけるとありがたいです!
「オーナーと話したい」は上記のように表現することができます。 to talk : 話す owner : オーナー would like to は want to よりも丁寧な表現で、欲求を伝えることができます。 I'm looking for a part-time job, so I would like to talk to the owner. バイトを探しているので、オーナーと話したいです。 また、I would like to ~ は I'd like to ~ に短縮することができます。 例文 I'd like to listen to the music. 音楽を聴きたいです。 参考にしていただけるとありがたいです!
「おすすめの掃除機はどれですか」は上記のように表現することができます。 which : どれ vacuum cleaner : 掃除機 to recommend : お勧めする 直訳では、「どの掃除機をおすすめしますか」となります。 例文 There are so many vacuum cleaners here, but which one do you recommend? ここにはたくさんの掃除機がありますが、おすすめはどれですか? また、do you recommend よりも would you recommend の方が丁寧な表現となります。 例文 Which microwave oven would you recommend? おすすめの電子レンジはどれでしょうか? 参考にしていただけるとありがたいです!
「変わらない美しさ」は上記のように表現することができます。 eternal : 永遠の、不変な beauty : 美しさ 「変わらない」の直訳として constant や invariant などがありますが、eternal と beauty の組み合わせがしっくりくるため、上記の回答をさせていただいたところです。 例文 Her eternal beauty is fabulous. 彼女の変わらない美しさは素晴らしい。 また、eternal の類義語として everlasting を挙げることができます。 everlasting は everlast「永遠に続く」の形容詞形です。 例文 The actress is famous for her everlasting beauty. その女優は変わらない美しさの面で有名です。 参考にしていただけるとありがたいです!