プロフィール
taro72723
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :102
質問数 :0
英語系資格
TOEIC905点
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
「もう二度と口きかない」は英語で上記のように表すことができます。 I will never ~ には「もう二度と〜ない」という意味があり、強い否定をしたい時に使います。 例) I will never come back home. 「もう二度と家には帰らない。」 I will never see you. 「もう二度と君には会わない。」 このように I will never~ はそれだけで「二度と〜ない」を表しますが、文末に again を付けることでより強い否定や意思を表すことができます。 例) She will never talk to you again. 「彼女は二度と君と口を聞かないよ。」
「レシートを再発行できますか?」は英語で上記のように表すことができます。 reissue には「再発行」という意味があり、すでに一度発行済みのものをもう一度発行するときに使います。 I would like to request a reissue of the passport. 「パスポートの再発行をお願いしたいです。」 また、Could you ~? には「〜していただけますか?」や「〜してください」という意味があり、 丁寧に自分の要望を伝えたいときに使うことができます。 例) Could you help me with homework? 「課題を手伝っていただけますか?」
1. kind of awkward 「なんか気まずい」 kind of には「なんだか」や「少し」という意味があります。 また、awkward には「気まずい」という意味があります。 例) This is kind of awkward. 「これってなんだか気まずいね。」 2. a bit uncomfortable 「なんか気まずい」 uncomfortable には「気まずい」や「居心地が悪い」という意味があります。 また、a bit には「少し」という意味があり控えめなニュアンスに使えます。 例) This is a bit uncomfortable. 「これってなんかちょっと気まずいね。」
1. Let me know the time when you come home. 「帰ってくる時間を知らせて。」 let me know は「教えて」や「知らせて」を表す英語表現です。 例) Let me know if you need any help. 「何か助けが必要だったら教えて。」 2. What time are you coming home? 「何時に帰ってくるの(か教えて)?」 この表現は帰宅時間を直接聞いてしまいたいときに使えます。 what time が「何時」という意味を表します。 例) What time are you arriving the station? 「何時に駅に着くのか教えて。」
「甘すぎて飲めない」は英語で上記のように表すことができます。 too~to~ は「○○すぎて○○できない」という意味の英語表現です。 例) It's too hot to go outside today. 「今日は暑すぎて外に出れない。」 She was too tired to stay up late. 「彼女は疲れすぎて、夜遅くまで起きていられなかった。」 省略して too~ だけでもほぼ同じ意味を表すことができます。 例) It's too sweet for me. 「これは私には甘すぎる。」 The work was too hard for him. 「彼にとってその仕事は大変すぎた。」