プロフィール
Ryyu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリアで2年間の在住経験
自己紹介
オーストラリアでの2年間の在住経験がございます。先日、日本に帰国いたしました。
現地ではツアーガイドとして勤務しておりました。
現在は東京湾にてインバウンド、日本人向けの釣りのガイドキャプテンとして働いております。
給与額は salary amount と表すことができます。これは私自身がオーストラリアで働いていた時も使われていました。こちらを使用されれば問題ないかと思います。 所得税は income tax で表せます。下記に例文を示しておきます。 The amount of income tax is determined by the salary amount. 「給与額で所得税の額は決まります。」 給料に関する英語例をいくつか挙げておきます。 「給料、賃金」 pay/wages 「最低賃金」 minimum wage 「給料明細」 pay slip 「時給」 hourly pay
let one's hair down こちらは日本語の意味の「羽を伸ばす」にニュアンスの近いイディオムです。 直訳すると「髪をおろす」という意味です。女性が休んでいるときに髪をおろしている場面から生まれた言葉です。そこから派生して上記のような意味を持つ言葉となりました。 元の意味は女性に対してでしたが、男性女性問わず使われています。 stretch out こちらも「羽を伸ばす」という意味があります。ただし、他にも直訳的「手足を伸ばす」という意味もある単語になるので文脈によっては分かりにくくなってしまう場合もあります。 使う際には前後の文脈に注意するとよいでしょう。 例 Hawaii is an ideal place for stretching out. 「ハワイは羽を伸ばすには最適な場所です。」
amount to~ は「~に相当する、達する」という意味で使われる語句です。「最終的になる、いきつく」といった意味合いがあります。~部分に数字を持ってきてあげることでその数字に達するという意味で使うことができます。 total attendance こちらは会場や催し物に参加した延べ人数、合計人数を表すときによく使われる語句になります。基本的に主語に持ってこられることが多いです。 今回の例文では最初に持ってきた語句を使うほうがより簡単かと思いますので下記に例文を示します。 The number of people who was surveyed by us amounted to several hundreds. 「私たちが調査した人たちは数百人に達しました。」
immerese は動詞で「浸かる、沈める」などの意味があります。 この単語を be動詞+ immersed in ~ または immerse oneself in~ とすることで「~に没頭する」という使い方できます。 I was immersed in conversation. 「私は会話に没頭していました。」 次に engross という単語も同じような使い方で使うことができます。意味は「集中させる、熱中させる」などです。 こちらも受身形で使うことで「没頭する」と言い表すことができます。 I was engrossed in conversation. 「私は会話に没頭していました。」
まずは副詞でよく使われる単語 freely です。「自由に、制限されずに」など縦横無尽と同じような意味合いがございます。ただし、基本的には動きに関する話題で使われることが多いと思います。 次に right and left です。 こちらは直訳すると「右に左に」という意味合いです。その直訳的意味から派生し、「縦横無尽に」という意味もあります。基本的には文末にそのままくっつけて使うケースが多いです。下記に使用例を挙げてみました。 I ran around the park right and left. 「公園中を縦横無尽に走り回った。」 今回の例文を表すと下記のようになります。 The journaling is a work of inner exploration freely. 「ジャーナリングは縦横無尽に内面を探索する作業です」