プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリアで2年間の在住経験

自己紹介

オーストラリアでの2年間の在住経験がございます。先日、日本に帰国いたしました。
現地ではツアーガイドとして勤務しておりました。

現在は東京湾にてインバウンド、日本人向けの釣りのガイドキャプテンとして働いております。

0 1
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rising star はよくスポーツ関係や芸能関係の「期待の新人」ということを言いたいときに使われる言葉です。 She was once a promising rising star. 「彼女はかつて有望な期待の新人でした。」 up-and-comer はビジネスの場面や会社に入ってきた新人の人などに使うことが多い単語です。ただ、ニュアンスとしての違いは rising star はすでに現時点で活躍している人に使われることが多いです。 一方で up-and-comer は今はまだ第一線で活躍はしていないが、これから活躍が期待できる人に使われることが多いです。 He won the award that is up-and-comer of the year. 「彼は期待の新人オブザイヤー賞を受賞した。」

続きを読む

0 3
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正誤判断」は true-false questions で表します。 実際わたしが体験した外国での授業でも現地の先生が使用していた言い方になります。「正誤判断の問題」という訳にはなりますが、意味としては同じように使えます。 アンサーには一般的に頭文字をとって T or F で答えることが多いです。 Some of the Japanese dislike English because of the true-false questions that are a way to learn English. 「日本人が英語を学ぶ方法としてある正誤判断のせいで英語が嫌いになる人が多いらしい。」

続きを読む

0 0
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

まず「貸し切り」は英語で private で表せます。 また、「露天」は open-air で表すとニュアンスが近いと思います。 outside でも伝わるかとは思いますが、屋外のニュアンスが強くなってしまうので今回の場合には open-air のほうが適切かと思います。 今回は bath を用いた例を出しましたが、温泉であれば hot spring または訪日観光客であれば onsen も一般的になりつつあるので伝わるかと思います。 Your room has a private open-air bath. 「あなたのお部屋は貸切露天風呂でございます。」

続きを読む

0 0
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

comprehensive は「網羅的な、包括的な」という意味のある形容詞です。 quite は「かなり、とても」という強調してくれる副詞です。  It's quite comprehensive. 「それは完全網羅しています。」 このように言い表すのが一般的かと思います。 または、 cover という単語も「網羅する」という意味でも使えます。 This article covers all the points regarding social media marketing. It's quite comprehensive. 「この記事はSNSマーケティングに関するポイントをすべて網羅しています。」 It's quite comprehensive. を後ろに付けくわえることでより強調できるかと思います。

続きを読む

0 0
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

まず、「広告」は英語で advertisement と言います。最近は日本のビジネス場面でも使われるようになってきている単語ですね。 よくインターネット上では訳されて ad と書かれている場合も多いです。 今回の場合の「画像広告」ですが、英語で表すのであれば banner advertisement と言えるでしょう。日本語でもバナー広告と言いますが、ニュアンスは同じです。 There are a lot of banner advertisement on social media these days. 「最近はSNSの画像広告が多いです。」 SNS… social media 最近… these days

続きを読む