Stephanie

Stephanieさん

2024/09/26 00:00

正誤判断 を英語で教えて!

学校で友達に「日本人が英語を学ぶ方法としてある正誤判断のせいで英語が嫌いになる人が多くいるらしい」と言いたいです。

0 3
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/25 16:24

回答

・true-false questions

「正誤判断」は true-false questions で表します。
実際わたしが体験した外国での授業でも現地の先生が使用していた言い方になります。「正誤判断の問題」という訳にはなりますが、意味としては同じように使えます。
アンサーには一般的に頭文字をとって T or F で答えることが多いです。

Some of the Japanese dislike English because of the true-false questions that are a way to learn English.
「日本人が英語を学ぶ方法としてある正誤判断のせいで英語が嫌いになる人が多いらしい。」

役に立った
PV3
シェア
ポスト