プロフィール
unauna5
講師歴5年(個別指導塾、家庭教師)
日本
役に立った数 :0
回答数 :150
質問数 :0
英語系資格
TOEIC720点,大学受験時センター試験英語 190点
海外渡航歴
自己紹介
私は5年間、塾講師として高校・大学受験生に英語を指導しています。
1. Hidden gem 「隠れた(Hidden)宝石(gem)」という意味でまだ広く知られていない素晴らしい場所やものを指します。 Can you recommend any hidden gems for my trip? 旅行のために、何か穴場スポットを教えてもらえますか? 2. Best-kept secret 「最も守られた(best-kept)秘密(secret)」という意味で、特定の場所やことが一般には知られていないけれど、知っている人たちにとっては素晴らしいものを指します。 This park is the best-kept secret in the neighborhood. この公園は近所の穴場スポットです。 3. Off the beaten path 「人通りの少ない(Off the beaten)道(path)」という意味で、観光地などであまり多くの人が訪れない場所を指します。 We found a great restaurant off the beaten path. 私たちは人があまり知らない穴場のレストランを見つけた。 使い分けとして、hidden gem と best-kept secret はどちらも「隠れた良い場所」を意味し、特に誰かに教えたい時に使います。off the beaten path は旅行や観光地で、人混みから離れた場所を紹介する時に便利です。
1. Let’s dig in! dig in は「(ガツガツ)食べ始める、かぶりつく」という意味があります。 この表現はカジュアルで、食事を楽しみにしている時に使われます。 Let’s dig in! さあ、いただきましょう! 2. Let’s eat! 最もシンプルで一般的な表現です。誰にでも通じる言い方です。 Let’s eat! さあ、食べましょう! 3. Bon appétit! フランス語のフレーズですが、英語圏でも「召し上がれ」という意味でよく使われます。少しフォーマルな響きがあります。 Bon appétit! さあ、いただきましょう! 使い分けとして、let’s dig in! は友人や家族とのカジュアルな場で使え 、let’s eat! はどんなシチュエーションにも合います。bon appétit! は特にフォーマルな場やレストランなどで少しおしゃれに言いたい時に適しています。
1. Naturally 「生まれつき」をシンプルに表す表現です。「自然に」という意味もあり、何かが特別な努力をせずに備わっていることを指します。 You’re naturally beautiful, I’m so jealous. 君は生まれつき美人でうらやましいな。 2. By nature 「本質的に」「生まれつき」といった意味を持つフレーズです。友だちの生まれ持った特徴を指すときに使えます。 You’re beautiful by nature, that’s so lucky. 君は生まれつき美人で、それって本当にラッキーだよ。 3. Born with 「~を持って生まれる」という意味で、特定の特徴や才能について話すときに使う表現です。 You were born with such natural beauty, I wish I had that. 君は生まれつき美人で、私もそれがあったらいいのに。 Tips Naturally はカジュアルな会話でシンプルに使えます。By nature は少しフォーマルな響きがあり、 Born with は特定の特徴に焦点を当てた表現です。どれも「生まれつき」を表す便利なフレーズです。
1. Wrong way driving wrong way は「間違った道」なので、Wrong way driving で道路を逆に走ることを表せます。 We need to be careful of wrong way driving. 逆走には気をつけようね。 2. Driving against traffic against は「~に対抗して」という言葉なので、この表現は流れに逆らって運転することを意味します。特に他の車と逆方向に走っている場合に使います。 Be cautious of driving against traffic. 逆走には気をつけようね。 3. Driving in the wrong direction wrong(間違った)direction(方向)に運転していることを示しています。道に迷ったり、逆走した場合に使うことができます。 Watch out for driving in the wrong direction. 逆走には気をつけて。
1. Reluctantly reluctantly 「しぶしぶ」の意味で、あまり気が進まないけれど仕方なく何かをする様子を表します。 I reluctantly agreed to do it. 私は仕方なくそれに同意した。 2. Against my will against 「反して」、will 「意思」 自分の意思に反して何かをすることを意味します。外的な力で強制的に行動したニュアンスを伝えることができます。 I did it against my will. 私は仕方なくそれをした。 3. Out of necessity necessity は「必要性」の意味で、Out of necessity で必要に迫られて何かをすることを示します。この表現は、望んでいないけれども仕方なく選んだ選択肢であるといったニュアンスです。 I did it out of necessity. 私は仕方なくそれをした。