nozakiさん
2024/09/26 00:00
生まれつき を英語で教えて!
高校で、友だちに「生まれつき美人でいいなぁ」と言いたいです。
回答
・Naturally
・By nature
・Born with
1. Naturally
「生まれつき」をシンプルに表す表現です。「自然に」という意味もあり、何かが特別な努力をせずに備わっていることを指します。
You’re naturally beautiful, I’m so jealous.
君は生まれつき美人でうらやましいな。
2. By nature
「本質的に」「生まれつき」といった意味を持つフレーズです。友だちの生まれ持った特徴を指すときに使えます。
You’re beautiful by nature, that’s so lucky.
君は生まれつき美人で、それって本当にラッキーだよ。
3. Born with
「~を持って生まれる」という意味で、特定の特徴や才能について話すときに使う表現です。
You were born with such natural beauty, I wish I had that.
君は生まれつき美人で、私もそれがあったらいいのに。
Tips
Naturally はカジュアルな会話でシンプルに使えます。By nature は少しフォーマルな響きがあり、
Born with は特定の特徴に焦点を当てた表現です。どれも「生まれつき」を表す便利なフレーズです。