takeyamaさん
2024/09/26 00:00
逆走 を英語で教えて!
ドライブ中、高速道路を老人が運転する車が逆走しているので、「逆走には気をつけようね」と言いたいです。
回答
・Wrong way driving
・Driving against traffic
・Driving in the wrong direction
1. Wrong way driving
wrong way は「間違った道」なので、Wrong way driving で道路を逆に走ることを表せます。
We need to be careful of wrong way driving.
逆走には気をつけようね。
2. Driving against traffic
against は「~に対抗して」という言葉なので、この表現は流れに逆らって運転することを意味します。特に他の車と逆方向に走っている場合に使います。
Be cautious of driving against traffic.
逆走には気をつけようね。
3. Driving in the wrong direction
wrong(間違った)direction(方向)に運転していることを示しています。道に迷ったり、逆走した場合に使うことができます。
Watch out for driving in the wrong direction.
逆走には気をつけて。