プロフィール

Meg
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
アイルランド留学
自己紹介
英検準1級保持。現在、来年1月の英検1級に向けて猛勉強中です。
学生時代アイルランドへの留学経験あり。

1. enjoy what you love until you get tired of it. 「飽きるほどすきなことをする」 enjoy「楽しむ」 what you love「好きな事」 until「~まで」 get tired of ~「~に飽きる」 I wish I could live freely, enjoying only what I love until I get tired of it. 飽きるほど好きなことだけを楽しんで自由に暮らせたらなあ。 I wish I could~「~できたらなあ」という仮定法です。 live freely「自由に暮らす」 only「~だけ」 only を入れるとさらに好きな事だけして暮らしている様子になります。 2. do one's favorite things to one's heart's content 「こころゆくまで○○をする」つまり「飽きるほど好きなことをする」の意味になります。 He looks like he's living happily and doing only his favorite things to his heart's content. 彼は幸せに暮らしていてこころゆくまで好きな事だけをしているようだ。 look like ~「~のようだ」 後ろにくるものは、「名詞」「形容詞」例のような「主語+動詞の形」です。 look like a cat 「猫みたい」 look like happy「幸せそう」 ここまでお読みいただき有難うございました。

「全振りする」はコンピューターゲームから生まれた言葉ですね。転じて1つのことに専念する、という意味で使われるようになりました。 一般的な「全振り」と、金融資産に関しての「全振り」との表現をお伝えします。 1. go all in on~ 「~に全振りする」 I decided to go all in on stocks and put all my financial assets into them. 株に全振りすることにして、すべての金融資産をつぎ込んだ。 decide to do~「~すると決める。」 financial assets「金融資産」 stock「株」 2. invest all assets in ○○ 「○○への投資に全振り」 invest 「投資する」 all assets「すべての資産」 Investing all assets in stocks is pretty risky. すべての資産を株に投資することはかなりリスクがある。 investing「投資すること」と動名詞にして主語にします。 stock「株式」 pretty「かなり」 risky「危険な」 ※補足で、株以外の金融資産の言いかたもお伝えします bands「債権」 real estate「不動産」 mutual funds「投資信託」 savings and deposits「預貯金」 ここまでお読みいただき有難うございました。

3つとも、語彙の違いはありますが、すべて「省エネタイプの冷蔵庫」を表す一般的な言いかたです。 1. eco-friendly fridges 「環境にやさしい冷蔵庫」 eco-friendly「環境にやさしい、省エネの」 eco と friendly 2つの言葉をハイフンでつないで1つの形容詞として使う方法です。 refrigerator 「冷蔵庫」fridge 「冷蔵庫の省略形」 I would like to buy an eco-friendly fridge. 「省エネタイプの冷蔵庫を買いたいと思います。」 丁寧に、自分の欲しいものを店員さんに伝えています。 I want to buy ~「買いたい」ですと少し直接的ですので、こちらの表現がオススメです。 2. energy-efficient refrigerators 「エネルギー効率の良い冷蔵庫」 efficient「効率の良い」 Could you show me some energy-efficient fridges? 省エネタイプの冷蔵庫を見せていただけますか。 could you ~「~していただけますか?」 丁寧な依頼の仕方になります。 3. energy-saving fridges 「エネルギー節約型冷蔵庫」 save「節約する」 fridge 「冷蔵庫の省略形」 I’m looking for an energy-saving fridge. Could you help me find one? 「省エネタイプの冷蔵庫を探しているんです。 探すのを手伝っていただけますか。」 be looking for 「~を探しているところです。」 help 人 動詞「人の~することを手伝う」 help は原形不定詞をとるのでそのまま help を持ってきます。 店員さんに相談に乗ってほしい時に便利な言葉です。 ここまでお読みいただき有難うございました。

1. We need a table for four adults and three kids. 「大人4人子供3人のテーブルをお願いします」 この場合、大人4人子供3人でまとめて1つのテーブルに座る前提で人数を伝えています。 need 「必要とする」 a table for 人数「~用の席」です。 kid「子供」 child/children「子供・子供たち」に置き換えてもいいですね。 2. We have four adults and three children. 「大人4人子供3人です。」 席の希望などはなく、一旦人数だけを簡潔に伝えています。 補足として、このあとに、希望の席についてもう少し詳しく言うことも可能です。 We would like a window table, or a private room if you have one, since we might be a bit noisy. 窓際の席か、もしあれば個室にしていただきたいのですが。もしかしたら少しうるさくしてしまうかもしれないので。 would like 「~がほしい、~をいただきたい」丁寧な依頼です。 a window table「窓際の席」 a private room「個室」 since「~なので」 might 「~かもしれない」 a bit noisy「少しうるさい」 I hope you have a wonderful time at the restaurant! 楽しい時間をすごせますように! ここまでお読みいただき有難うございました。

1. save up in no time 「あっという間に貯める」 save「救う、保存する、節約する、貯める」 save up「お金を貯める、貯金する」コツコツ貯める、というニュアンスもあります。 in no time「あっという間に」 ※「あっという間に」を表せる表現は次のようなものもありますので、置き換えることができます。 in the blink of an eye「まばたきをする間に」 in a flash 「ピカッと一瞬光る間に」という意味で「あっという間に」になります。 before you know it「あなたが知る前に」つまり「あっという間に」になります。 Even though she is young, she is really careful with her money, so she was able to save up a lot in no time. 彼女はまだ若いけど倹約家だから、あっという間にたくさんのお金を貯めることができた。 even though「~だけど」 really careful with one's money 「お金に対して非常に慎重」つまり「倹約家」 2. save money really quickly 「あっという間にお金を貯める」 really quickly 「本当に早く」つまり「あっという間に」を表します。 save money「お金を貯める」 He was able to save money really quickly and efficiently because he was living with his parents. 彼は両親と住んでいるから、あっという間に効率よくお金を貯めることができた。 efficiently「効率的に」 ここまでお読みいただき有難うございました。