Hiro Nagumoさん
2024/09/26 00:00
大人4人と子ども3人です を英語で教えて!
レストランの入り口で、何人で利用するかを伝える時に「大人4人と子ども3人です」と言いたいです。
回答
・We need a table for four adults and three kids.
・We have four adults and three children.
1. We need a table for four adults and three kids.
「大人4人子供3人のテーブルをお願いします」
この場合、大人4人子供3人でまとめて1つのテーブルに座る前提で人数を伝えています。
need 「必要とする」
a table for 人数「~用の席」です。
kid「子供」
child/children「子供・子供たち」に置き換えてもいいですね。
2. We have four adults and three children.
「大人4人子供3人です。」
席の希望などはなく、一旦人数だけを簡潔に伝えています。
補足として、このあとに、希望の席についてもう少し詳しく言うことも可能です。
We would like a window table, or a private room if you have one, since we might be a bit noisy.
窓際の席か、もしあれば個室にしていただきたいのですが。もしかしたら少しうるさくしてしまうかもしれないので。
would like 「~がほしい、~をいただきたい」丁寧な依頼です。
a window table「窓際の席」
a private room「個室」
since「~なので」
might 「~かもしれない」
a bit noisy「少しうるさい」
I hope you have a wonderful time at the restaurant!
楽しい時間をすごせますように!
ここまでお読みいただき有難うございました。