プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。

0 3
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. quick reply quick 「素早い」+ reply 「返信」=「即レス」という表現になります。 例文 Quick replies are a must. 即レスは常識だよ must 「~しなければならない」=「常識」と表現することができます。 かなりシンプルな表現なので使いやすいですね。 2. respond immediately respond には「返信」という意味があります。 immediately には「即座に」「迅速に」という意味があります。 なので respond + immediately を直訳すると「即座に返信する」=「即レス」となります。 例文 Responding immediately is standard. 即レスは常識だよ standard には「標準」という意味があり responding immediately + is + standard で「即レスは標準」=「即レスは常識」と表現することができます。 ビジネスでは必ず必要になってくる報連相。 だからこそ関連する表現も覚えておいて損はないですね。

続きを読む

0 10
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sleep in until the afternoon sleep in には「遅くまで寝る」「寝坊する」といった意味があります。 until には「~まで」 afternoon は「午後」ですね。 なのでsleep in + until + the afternoon 「午後まで寝る」という意味になります。 例文 I slept in until the afternoon. 午後まで寝ていました。 今回は過去形での表現なので slept in となっている事にも注意ですね。 2. stay in bed until the afternoon stay 「留まる」という意味があります。 この stay と in bed until the afternoon を組み合わせ「午後まで寝る」という表現にしています。 例文 I stayed in bed until the afternoon. 午後まで寝ていました。 この表現は「寝ていた」の他に「ベッドでごろごろしていた」という表現にも使えるので、より多くの場面で使用することができます。

続きを読む

0 3
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. work away from home work 「仕事」 away from home 「家から遠い所で」 直訳すると work away from home 「家から遠い所で仕事をする」=「単身赴任」という表現です。 例文 Is your husband working away from home? 旦那さんって単身赴任なの? husband には「旦那」という意味がありますね。 2. solo assignment assignment には「担当業務」「任務」という意味があります。 solo は「一人で」という意味ですね。 これらを組み合わせることにより solo assignment 「単身赴任」という表現にすることができます。 例文 Is your husband on a solo assignment? 旦那さんって単身赴任なの? 最初の回答と違い on という英単語が使われていますね。 on には「~の状況にある」という意味があります。 なので on a solo assignment 「単身赴任中」という表現にすることができるのですね。 assignment はいろいろな場面で使う単語なので覚えておいて損はないですね。

続きを読む

0 19
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a feeling of love feeling には「感じる」という意味があります。 love は言わずもがな「愛」ですね。 こちらを直訳すると「愛を感じる」=「恋の予感」というようになります。 例文 I had a feeling of love when I first saw you. 初めて君を見た時に恋の予感がした。 have の過去形 had を使い had a feeling of love 「恋の予感がした」と表現してます。 また when I first saw you で「初めて君を見た時」という表現になります。 when I 「私が~した時」 first 「初めて」 saw you 「あなたを見た時」 2. a hint of romance hint 「ヒント」+romance 「恋」「ロマンス」で「恋の予感がする」という 直訳でもそのままの意味となるシンプルな表現です。 例文 There's a hint of romance in the air. 何だか恋の予感がする。 in the air 直訳すると「空気中に」=「周囲に漂っている」という意味のイディオムです。

続きを読む

0 10
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. save a seat save 「取っておく」+ seat 「席」で「席を確保する」という表現になります。 例文 Please save a seat for me. 席を確保しておいて。 この表現を使う場合必ず Please 「お願い」を先頭につけるようにしましょう。 Save から始めてしまうと、すごく上から目線の命令文となってしまいます。 2. hold a seat 構成としては save a seat と同じですね。 hold 「保つ」 seat 「席」 例文 Would you hold a seat for me? 席を確保しておいて。 hold + seat で「席を確保する」ですね。 今回はさらに丁寧な表現方法として Would you 「~してくれませんか」を使って文を作ってみました。 ビジネスシーンでも大事な表現となるので合わせて覚えておきたいですね。

続きを読む