Keichanさん
2024/09/26 00:00
単身赴任 を英語で教えて!
保育園で、ママ友に「旦那さんって単身赴任なの?」と言いたいです。
回答
・work away from home
・solo assignment
1. work away from home
work 「仕事」
away from home 「家から遠い所で」
直訳すると work away from home 「家から遠い所で仕事をする」=「単身赴任」という表現です。
例文
Is your husband working away from home?
旦那さんって単身赴任なの?
husband には「旦那」という意味がありますね。
2. solo assignment
assignment には「担当業務」「任務」という意味があります。
solo は「一人で」という意味ですね。
これらを組み合わせることにより
solo assignment 「単身赴任」という表現にすることができます。
例文
Is your husband on a solo assignment?
旦那さんって単身赴任なの?
最初の回答と違い on という英単語が使われていますね。
on には「~の状況にある」という意味があります。
なので on a solo assignment 「単身赴任中」という表現にすることができるのですね。
assignment はいろいろな場面で使う単語なので覚えておいて損はないですね。