プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在

自己紹介

haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。

0 497
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「時間は?」は上記のように表現します。 Do you have〜は「〜持っている?」と相手に聞くときに使えるフレーズです。 「時間を持っている?」=「時間を教えて?」という意味になります。 例文 A: Maybe I need to go. Do you have the time? もしかしたらもう行かないと。今、時間わかる? B: Sure! It’s 3:30 PM. もちろん!3時半だよ。 A: Thanks! I’ll head out in 15 minutes. ありがとう!15分後に出るね。 フォーマルよりはカジュアルな場面で使える表現です。 ぜひ使ってみてくださいね。ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 363
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「指を吸う」は上記のように表現します。 「吸う」は英語で suck という言葉を使います。 例文 A: My grandchild is adorable, even when they’re sucking their fingers! 孫は、指を吸っている時でさえかわいいんです! B: That sounds so sweet! Babies have such cute habits. It’s truly soothing! それはかわいい!赤ちゃんには本当に愛らしい癖がありますよね。本当に癒しですね! Even when という表現は、「〜でさえ」「〜の時であっても」といった意味を持ちます。相手が特定の状況下にある時でも、その評価が変わらないことを示します。このフレーズを使うと、状況が変わっても印象が変わらないことを伝えるのに便利です。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 284
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「座右の銘は?」は上記のように表現します。 「座右の銘」という言葉は英語では motto という表現がよく使われます。日本語でも「モットー」と言葉がありますね。それと同じになります。例えば、面接で質問をしたいときは、このように質問するといいと思います。 例文 A: What is your motto in life? あなたの座右の銘は何ですか? B: My motto is “Never give up.” I believe perseverance is key to success. 私の座右の銘は「諦めないこと」です。成功には粘り強さが大切だと思っています。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 248
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Where there’s a will, there’s a way 「意志があれば道は開ける」という意味で、努力や意欲があれば困難を乗り越えられるというポジティブな考え方を示しています。「なせばなる」に一番近いフレーズです。 例文 A: I like the saying “Where there’s a will, there’s a way.” 私は「なせばなる」という言葉が好きです B: Why do you like it so much? どうしてそんなに好きなのですか? A: Because it reminds me that I can achieve anything if I try hard enough. 一生懸命やれば何でも達成できると教えてくれるからです 2. Que será, será JPOPの影響で、日本語でもよく耳にする「ケセラセラ」という言葉です。「なせばなる」に意味が近いですよね。こちらはスペイン語の言葉ですが、日本語同様、英語でも意味が通じます。 例文 A: I’m really worried about my future. 自分の未来がすごく不安だよ。 B: Don’t worry too much. Just remember, Que será, será! あまり心配しないで、ケセラセラだよ! ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 861
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ノンデリ」は上記のように表現します。 「ノンデリ」という言葉、最近ますます耳にするようになりましたね!もともとSNSやインターネット発祥の俗語ですが、意味としては「気遣いや繊細さが欠けている人」を指すカジュアルな表現として使われています。 英語での最も近い表現は tactless「気配りのできない」 や、insensitive「無頓着な」 などですが、ニュアンスが軽く、カジュアルな点では no delicacy が一番に近いです。 例文 A: He’s got no delicacy at all! It’s sometimes hard to talk to him. 彼、ノンデリなんだよね!話すのが難しいときがあるんだよ。 B: Oh, that sounds tough! それは大変だね! ご参考にしてください。

続きを読む