Brittany

Brittanyさん

2024/10/29 00:00

なせばなる を英語で教えて!

「なせばなる」という言葉が好きということを言いたいですが、英語で何と言いますか?

0 2
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/12 10:26

回答

・Where there’s a will, there’s a way
・Que será, será

1. Where there’s a will, there’s a way
「意志があれば道は開ける」という意味で、努力や意欲があれば困難を乗り越えられるというポジティブな考え方を示しています。「なせばなる」に一番近いフレーズです。

例文
A: I like the saying “Where there’s a will, there’s a way.”
私は「なせばなる」という言葉が好きです
B: Why do you like it so much?
どうしてそんなに好きなのですか?
A: Because it reminds me that I can achieve anything if I try hard enough.
一生懸命やれば何でも達成できると教えてくれるからです

2. Que será, será
JPOPの影響で、日本語でもよく耳にする「ケセラセラ」という言葉です。「なせばなる」に意味が近いですよね。こちらはスペイン語の言葉ですが、日本語同様、英語でも意味が通じます。

例文
A: I’m really worried about my future.
自分の未来がすごく不安だよ。
B: Don’t worry too much. Just remember, Que será, será!
あまり心配しないで、ケセラセラだよ!

ご参考にどうぞ!

役に立った
PV2
シェア
ポスト