プロフィール
YukaV
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
【職務経験・実績・スキル】
■2008~2012年 国内電機メーカー 海外営業
海外向け製品の生産/在庫管理、中南米向け輸出業務サポート、予算作成、販売作成
■2012~2020年 外資系化学品メーカー SCM
カスタマーサービス、需要予測、原料調達、製品の生産/在庫管理
■2020~2003年 スペイン バレンシア在住
専業主婦、ボランティア、MBA(現在受講中)
1. sales activities 営業活動 We planned some sales activities. 私たちはいくつかの営業活動を計画しました。 plan=計画する 営業活動とは、企業が自社の製品やサービスを顧客に販売するために行う一連の行動やプロセスを指します。営業活動に関する単語をいくつか紹介します。 Sales Department=営業部 Sales pitch=営業トーク Closing the sale=販売成立 Customer relationship management (CRM)=顧客関係管理 2. sales operations 営業活動 Our sales operations are smooth. 私たちの営業活動は順調です。 smooth=順調 3. Sales initiatives 営業活動(営業の取り組み) The new sales initiatives worked well. 新しい営業の取り組みがうまくいきました。 work well=上手くいく 日本のようにセールスマンという言葉は海外では使われず、代わりに Salesperson, Sales representativeという言葉が使われます。また、I am in charge of sales.(私は営業担当です)と言う場合も多いです。
1. put on a leash リードにつなぐ Before we leave the house, I always put my dog on a leash. 家を出る前に、私はいつも犬をリードにつなぎます。 leave~=~を出る always=いつも lead と leashは同じ意味です。 2. leash up リードにつなぐ It's time to leash up the dog for our evening walk. 夕方の散歩のために犬をリードにつなぐ時間です。 It's time to~=~する時間 evening walk=夕方の散歩 3. on a lead リードにつなぐ I walk my dog on a lead. 犬をリードにつないで散歩します。 私が住んでいたヨーロッパでは動物愛護意識が高く、法律によってペットショップは完全許可制の国がほとんどです。ペットを飼う場合はブリーダー、シェルター、知人から購入するのが一般的です。海外でも国や地域によってペット事情が違いとても興味深いので、ぜひ興味があれば注目してみてください。
※文字制限により2つ目の回答が入り切りませんので、修正お願いします。 1. self-nomination, nomination by others 自薦・他薦 Is it a self-nomination for the prize or a nomination by others? それは賞の自薦ですか、それとも他薦ですか? prize=賞 self は自己や自分自身を意味し、その行動は自分自身の意志や能力に基づいていることを強調します。by others は他の人や他者によってを意味します。 2. self-recommendation, external recommendation 自薦・他薦 I did a self-recommendation for the job and got an external recommendation, too. 私はその仕事に自薦し、他薦ももらいました。 自薦は自己主張や自信を示す行為とされ、多くの西洋文化では評価されます。特にアメリカやカナダでは、自分を売り込むことが重要視されることが多いです。その様な文化背景から自己アピールが活発な印象があるのだと理解できます。
1. calculating 計算高い She is very calculating when it comes to her career choices. 彼女はキャリアの選択に関してとても計算高いです。 it comes to=~に関して career=キャリア choice=選択 2. scheming 計算高い(陰謀を巡らすような、計画的な) He is always scheming to get ahead. 彼はいつも先に行くために計算高いです。 get ahead=先に行く、先に進む 3. manipulative 計算高い(他人を利用する) She is manipulative with her friends. 彼女は友達に対して計算高いです。 一般的には、calculating が最もよく使われ、この表現は他人を利用するために冷静に考える人を指す際に使われます。私の経験でもほとんどの人がこの表現を使っていました。scheming や manipulative も使われることがありますが、これらは少し強いニュアンスを持つ場合があるので文脈によって使い分けると良いでしょう。
1. lose one's temper 頭に血が上る(より一般的に使われる表現) He loses his temper easily. 彼はすぐに頭に血が上ります。 easily=すぐに A: He lost his temper when everyone disagreed with his idea. みんなが彼のアイデアに反対したとき、頭に血が上ったんだ。 B: That’s too bad. He needs to stay calm. それは残念だね。彼は冷静でいるべきだよ。 disagreed with=~に反対する too bad=残念、最悪 stay calm=冷静 2. get heated 頭に血が上る They got heated during the game. 試合中、彼らは頭に血が上りました。 during=~の間 game=試合 3. blow one's top 頭に血が上る She blew her top at the bad news. 悪い知らせを聞いて、彼女は頭に血が上りました。 bad news=悪い知らせ、悪いニュース