プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Lemon squeezer レモンを絞るための一般的なキッチンツールの名称です。最も広く使われる表現です。squeeze は、「つぶす」や「絞る」という意味です。単語は動詞から覚えていくのがおすすめです。一般的に -er が付くと名詞化するので覚えましょう! Where is the lemon squeezer? レモン絞り器はどこにありますか? 2. Lemon press レモンを押しつぶして絞るタイプのツールを指します。特に手動のプレス式のものを指すことが多いです。 Do you know where the lemon press is? レモンプレスはどこにありますか? 使い分けてみてください!

続きを読む

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Do you have any shuttlecocks? バドミントンの羽根ありますか? 「shuttlecock」は、バドミントンで使われる羽根の正式な名称です。公式な場面やスポーツ用品店で使うのに適しています。 ※someは疑問文や否定文のなかにある時はanyに変化します。是非、覚えましょう! 2. Do you have any birdies for badminton? バドミントンの羽根ありますか? 「birdie」は、特にアメリカでよく使われるカジュアルな表現です。友人同士やカジュアルな会話で使われます。 3. Do you have any badminton shuttles? バドミントンの羽根ありますか? 「badminton shuttle」は、「shuttlecock」の略称として使われることがあります。少しカジュアルですが、理解しやすい表現です。「shuttlecock」が伝わらない時に使うといいでしょう。 以上です。使い分けてみてください!

続きを読む

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. You’re almost at the finish line. もうすぐゴールラインだ。 Finish line は「ゴールライン」を意味します。 almost は「ほとんど」という意味の副詞です。レースなどで使える表現です。 2. You’re nearly there. もうすぐゴールだ。 Nearly は「ほぼ」や「もう少しで」という意味で、目的地や目標が近いことを示します。 カジュアルで、日常的に使える表現です。 3. Just a little further. もう少しの辛抱だ。 Just a little further は「もう少し先」という意味で、あと少しの努力で目標に到達することを示します。 励ましの意味を込めた表現です。 状況や相手に応じて使い分けてみてください!

続きを読む

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Take safety precautions. 予防策を講じてください。 precautions は、「予防」という意味です。危険を避けるための具体的な対策を取ることを意味します。 一般的で広く使われる表現です。 2. Take safety measures. 安全策を講じてください。 measures は、「対策」という意味です。特定の状況に対して安全を確保するための対策を取ることを意味します。記者会見など、公式な文脈でも使われる表現です。 3. Adopt safety practices. 安全策を講じてください。 Adopt は、「採用する」という意味です。 practices は、「習慣」を意味します。安全を確保するための習慣や行動を取り入れることを意味します。日常的に意識することを対策として講じるときは practices が適切です。 是非、使い分けてみてください!

続きを読む

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 4

1. Proud moment 特別な日や行事での誇らしい瞬間を表現します。晴れ姿の感動や誇りを強調する表現です。 move は心を動かすという意味も含まれています。 I was moved to see my daughter’s proud moment. 娘の晴れ姿を見て感激した。 2. In her finest attire は、「彼女の最高の装いで」という意味で、特別な日の華やかな姿を表現します。 装いや見た目の美しさを強調する表現です。成人式や結婚式など、華やかな衣装を着ているときはこちらの表現を使いましょう。 I was moved to see my daughter in her finest attire. 娘の晴れ姿を見て感激した。

続きを読む