プロフィール
eigonikoishiteru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
TOEIC990点,TOEFL104点,英検1級
海外渡航歴
アメリカ3年,カナダ1年
自己紹介
よろしくお願いいたします!
「天ぷら」は tempura で世界中で通じます。 ですので、「天ぷらが好き」は、I like tempura. でいいでしょう。 A: What is your favorite food? 好きな食べ物は何ですか? B: I like tempura that my mom makes! ママが作る天ぷらが好き! 天ぷらがどんなものかということを、英語で説明するときは、下記のように言ってみてくださいね! Tempura is a traditional Japanese dish. They are usually battered and deep-fried fish, seafood, and vegetables. 天ぷらは日本の伝統的な食べ物です。衣のついた野菜やシーフードやお魚の揚げ物です。 ※ traditional 「伝統的な」、battered 「バッター液につけられた、ひたした」、deep-fried 「揚げ物」
サングラスは sunglasses といい、レンズが二つあるため、必ず複数系で使用します。 眼鏡は glasses です。 I want new sunglasses on my birthday, please! 「お誕生日に新しいサングラスが欲しいよ、お願い!」 A new nice pair of sunglasses would be nice for my birthday present! 「新しい素敵なサングラスなんて、お誕生日プレゼントにいいなぁ」 ※サングラスは二つのレンズからなっているので、丁寧に言う時は a pair of sunglasses と言います。 「サングラスをかける」は to wear sunglasses です。 He always wears sunglasses even in winter! 「彼は冬でもいつでもサングラスをかけてるね!」
nerves は「神経」という意味で、 get on one's nerves で、「神経にさわる」→「癪にさわる」となります。 Everything he says gets on my nerves. 「彼の言うことは全て癪にさわる」 everything (that) he says は関係代名詞を使用し、「彼のいうこと全て」という意味です。 他にも、irritate 「イライラさせる」という言葉を使って、 Whatever he does makes me irritated. 「彼が何をしようともイライラする」などという言い方もできます。 ※whatever he does 「彼がすることが何であれ」、make me irritated 「私はイライラさせられる」
「収集する」ことを英語では、collect と言います。 「収集」は、collection です。 「切手」は、stamp と言います。 I love collecting stamps from all over the world. 「世界中から切手を収集するのが大好きです。」 Would you like to see my stamp collection? I have got 1000 stamps now! 「私の切手コレクションを見たい?1000枚もあるの!」 You can collect data through Google search. 「グーグル検索で、情報を集めることができる」
「私のおごり」は英語で、it is on me、もしくは it is my treat と言います。 it is on me の方がカジュアルな言い方です。 反対に、ビジネスのシーンなどでは、it is my treat を使います。 It's all on me today! Let's get lit!! 「今日は全部私のおごり!酔っぱらおう~!」 get lit は「酔う」という意味のスラングです。 lit は awesome や exciting と同じように「楽しい」「最高」という意味でスラングとして使われています。 It is my treat tonight. Please get whatever you would like to have. 「今日は私のおごりです。何でも好きな物を召し上がってくださいね。」