プロフィール
Mosaku21
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検1級,TOEIC985点
海外渡航歴
自己紹介
英会話塾勤務経験有り
1. Sound familiar 「familiar」は「よく知られた、見聞き覚えのある」という意味の形容詞です。当フレーズは、聞いたことがある、または以前に知っているような感覚がある時に使います。当フレーズを質問形式でも利用でき、相手に対して何かが以前に経験したことや知っていることかどうかを確認する際に便利です。 That name sounds familiar. I think I’ve heard it before. 「その名前は聞き覚え(心当たり)がある。前に聞いたことがあると思う。」 Does this sound familiar to you? 「これ、聞き覚えがありますか?」 2. I have a vague recollection of 〜 「recollection」は「回想、記憶」を意味するため「I have a vague recollection of 〜」は「〜について漠然とした記憶がある」という意味の表現です。このフレーズは、ある事柄について具体的には思い出せないが、ぼんやりとした記憶があることを伝える際に使います。記憶がはっきりしていないが、何かしらの印象や断片的な情報がある時に便利です! I have a vague recollection of meeting her at a party last year, but I can't remember the details. 「昨年のパーティーで彼女に会ったという漠然とした記憶があるが、詳細は覚えていない。」
1. Contract marriage 「Contract」は「契約、合意」という意味のため、 当表現は特定の契約に基づいて結ばれる結婚を指します。主に法律的、経済的、またはビジネス上の理由で、正式な契約として結ばれる結婚に使われることが多いです。映画やドラマからニュースやメディアにおいて利用される契約結婚を意味する一般的なフレーズです! The marriage was a contract marriage. 「結婚は契約結婚をしました。」 2. Marriage of convenience 「Marriage of convenience」は、直訳すると「便宜的な結婚」で、一般的に契約結婚を指しますが、契約の形式を取らない場合でも広く使用されます。また、契約結婚という意味に加えて政略結婚という意味でドラマでも使われることも多くあります! They had a marriage of convenience. 「彼らは便宜的結婚をした。」
1. Captivate the hearts of 〜 このフレーズの使い方としては誇張して「全員の心をつかむ」など、広い範囲での影響を示す場合によく使われますが、過剰に使わないようにだけ注意しましょう。 The singer captivated the hearts of her audience. 歌手は心に染みるパフォーマンスで観客を引き込みました。 2. Draw in 〜 「Draw in」は人や物が他者の注意や関心を引きつけるための動作や状況を表すフレーズです。物理的な引き寄せから、感情的な魅力まで幅広い意味を持ち、広告、メディア、教育など多くの分野で使われます。 The teacher used engaging questions to draw in the students. 教授は魅力的な質問を用いて生徒達を引き込みました。
1. The neckline is worn out ここでの「worn out」という表現は、物が長期間の使用や摩擦によって劣化し、機能や見た目が損なわれている状態を指しています。当フレーズは人に対して使われることもあり、身体や精神的に疲れ切った状態を表します。 That T-shirt’s neckline is really worn out, don't you think? そのTシャツは首元がヨレヨレ過ぎるんじゃない? After working all day, I was completely worn out. 一日中働いた後で、私は完全に疲れ果てました。 2.The neckline is stretched out 「Stretched out」は、物や状況が引き伸ばされたり、広げられたりしている状態を表現するフレーズです。そのため服の伸びを表すには最適な表現といえます。文脈に応じて身体の動作や物理的な広がり、時間の延長を表すことができるため非常に便利なフレーズでもあります。 After sitting for hours, she needed to stretch out her legs. 何時間も座った後、彼女は脚を伸ばす必要がありました。 The city stretches out along the coastline. 都市は海岸線に沿って広がっています。 The meeting stretched out longer than expected. 会議は予定よりも長引きました。
1. Stay safe 「Stay safe」は相手に安全でいるように、危険を避けるようにとの願いを伝える表現で「気を付けて」、「お元気で」という意味合いで使われます。 主に別れ際や、危険な状況にいる相手に対しての注意喚起として使われます。また、感謝や別れの挨拶とともに使われることも多いです。 Have a great trip! Stay safe! 「旅行が楽しいものになりますように!安全に気を付けて!」 2. Look after yourself 「Look after yourself」という表現は、相手に対して自身の健康や幸福に気を付けるように、または日常生活の中で自分自身を大切にするようにというメッセージを伝える際に使われます。このフレーズは、「お大事に」、「お気をつけて」という意味合いで使われ、別れ際や相手が忙しい時期、ストレスが多い状況にあるときなどに特に用いられます。 It was great catching up with you. Look after yourself ! 久しぶりに会えてよかったです。お大事に!