プロフィール
furuykk
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現在、教育関連の企業にて幼児向け英会話サービスの企画運営を行っております。
ネイティブスピーカーとコミュニケーションを取ることもあり、自身の英語力維持をしつつ、スキルを活かせればと思い応募いたしました。
【職務経験・実績・スキル】
教育関連企業にて中学生〜一般向けの英会話講師(3年)
教育関連企業にて幼児向け英会話サービスの立上げ、企画運営(6年)
高校3年間をアメリカ、カナダにて過ごす
1. Morning sickness was worse than the actual delivery. つわりは実際の出産よりも大変だった。 2. Pregnancy nausea was tougher than giving birth. つわりは出産よりもきつかった。 どちらも似た表現になります。 「つわり」は「morning sickness」や「pregnancy nausea」と言います。morning sicknessの方がよりカジュアルな言い回しになります。pregnancy nauseaの「nausea」は「吐き気、胃のムカつき」という言葉です。 「出産」は「delivery」や「giving birth」という語句を使います。「delivery」は日本語でも「デリバリー(配達)」という意味が浸透していますが、「出産、分娩」という意味もあります。 「deliver」の語源が「手放す」ということを考えると、なんとなくどちらの意味もしっくりきますね。
1. better than nothing 何もないよりはよい 「better than 〜」は「〜よりもよい」という意味です。「nothing」は「何もない/なんでもない」という意味なので、「better than nothing」で「何もないよりよい」となります。 ちなみに、better thanを使って下記のような言い回しもできます。 例) Better than going out in heavy rain. 大雨の日に出掛けるよりはまし。 Better than not trying. 挑戦しないよりもまし。 2. At least it's something 少なくとも何かはある 何もないという言い方以外に、「at least(少なくとも)」を使った表現もあります。今度は、少なくとも何か「ある」と言うために「something」を使います。 例文 The eco-bag was too small, but it's better than nothing. エコバックが小さすぎたけど、ないよりはましだね。
1. I totally forgot that I bought it. 買ったことを完全に忘れてた。 「totally」は「完全に」という意味で、後に続く事柄が100%そうであることを示します。 例)I totally agree with you. 私は100%あなたに同意します。 「forgot」は「forget(忘れる)」の過去形、「bought」は「buy(買う)」に過去形になります。 2. I didn't even remember buying it. 私はそれを買ったことさえ覚えていない。 forget以外の動詞を使った言い回しとしては「remember(覚える)」が使えます。 「remember 〜ing」で「〜したことを覚えている」という表現になります。 例)I remember coming here a long time ago. 昔ここに来たことを覚えています。 「even」は「〜さえ」という意味です。
1. unused electronic devices/ gadgets 使っていない電子機器 「電子機器」の英語表現はいくつかあり、「electronic devices」や「electronic gadgets」、「digital devices」ということもできます。 deviceは一般的な機器類の全般(例えば、パソコンやTVなど)を指し、gadgetはやや小型の機器類(例えば、スマートフォン、スマートウォッチなど)を指すことが多いです。 What do people do with unused electronic devices? 使ってない電子機器はみんなどうしてるんだろう? 2. electronic devices (that) they don't use 彼らが使っていない電子機器 名詞を先に伝えて、後からそれはどういうものか説明する言い方(文法としては、関係代名詞と言います)は様々な場面で使えるので、こちらの言い回しで練習してみるのもおすすめです。 What do people do with electronic devices they don't use? 使ってない電子機器はみんなどうしてるんだろう?
主語を変えた表現がいくつかあります。 1. Thereを主語にする There are vending machines on each floor. 各階に自動販売機があります。 「There is/are 〜」で「〜があります/います」という意味になります。 2. Youを主語にする You can find vending machines on every floor. 各階にて自動販売機をご利用いただけます。 直訳すると、「あなたは各階で自動販売機を見つけることができます」、となりますが、こちらも自然な言い回しです。 3. Each floorを主語にする Each floor has a vending machines. 各階に自動販売機があります。 「Each floor(各階)」を主語にして文を作ることも可能です。この場合、動詞は「have」を使い、各階が自動販売機を持っているという表現をします。