プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 228
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It was really disappointing. リアルにしょぼかったよ。 really は、「本当に、非常に」という意味で、強調を表します。disappointing は、「失望させる、がっかりさせる」という意味で、期待に応えなかったことを表現します。この表現は、何かが期待に応えず、がっかりしたときに使われ、カジュアルな会話やフォーマルな場面でも使用可能な表現です。 似たような表現を一つ紹介します。 2. It was truly underwhelming. それは本当に期待外れだった。 underwhelming は、「期待に応えない、物足りない」という意味で、期待外れであったことを表現します。 ご参考までに。

続きを読む

0 229
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. One draft beer, please! 生一丁お願いします! draft beer は、「生ビール」のことを意味し、瓶や缶ではなく、樽から注がれるビールを指します。please は、「お願いします、どうぞ」という意味で、礼儀正しく注文や依頼をする際に使われます。これがあることにより、先輩に対して尊敬を伝えることができます。この表現は、バーやレストランで生ビールを注文する際に使い、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える便利な表現です。 似たような表現を一つ紹介します。 2. Could you bring me a draft beer? 生一丁お願いできますか? この表現は、could という単語を使っていることにより、一つ目より丁寧な印象を与えます。 ご参考までに。

続きを読む

0 212
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Talking with a knowledgeable expression looks cute. 物知り顔で話す様子がかわいい knowledgeable は、「知識が豊富な」という意味で、物知りのことを表します。expression は、「表情や表現」であり、ここでは顔や態度を含んでいます。感情だけでなく、表情も表すことも忘れてはいけません。 似たような表現を一つ紹介します。 They look adorable when they speak so knowledgeably. 彼らがそんなに物知りそうに話すときがとても可愛いです。 adorable は「かわいい」という意味になります。こちらも一つ目とほとんど同じ表現になります。 ご参考までに。

続きを読む

0 183
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The bat swing is still slow. まだバットの振りが遅い。 bat は、「野球のバット」を指します。同じスペルで「こうもり」という意味も持ちますが、文脈によってどちらの意味であるか理解しましょう。swing は、「バットを振る」ということを意味します。 似たような表現を一つ紹介します。 The bat speed needs improvement. バットのスピードが改善が必要だ。 the bat speed で、「スイングのスピード」という意味になり、improvement は、「改善」という意味です。したがって、need improvement で「改善が必要」ということを表現します。 ご参考までに。

続きを読む

0 374
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I heard the sound of knocking on the door. とんとんとドアをノックする音が聞こえた。 sound of ~ は、「~の音」という意味で、ここでは sound of knocking on the door で「ドアをたたく音」ということを表現します。これは誰かがドアをノックした音を指し、普段の会話や文章でよく使われます。具体的な行動や出来事を説明する際に便利な表現です。 似たような表現を一つ紹介します。 Someone knocked softly on the door. 誰かがドアを軽くノックした。 こちらも意味的にはほとんど変わりませんが、softly 「やさしく」という意味が加わることで、「とんとん」という優しいニュアンスが伝わります。 ご参考までに。

続きを読む