プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 195
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

take charge は、「指揮を取る、責任を持つ」という意味です。あるプロジェクトやタスクの責任を引き受けることを指します。以下が例文になります。 The manager personally took charge and moved things forward. 部長自ら手を下して進めてくれた。 manager は、「部長や管理者」という意味で、組織やチームを管理・監督する役職を指します。personally は、「自ら、直接に」で、他人に任せず、自分自身が行うことを強調します。また、move things forward は、「物事を進める、前進させる」という意味です。プロジェクトや計画を前進させることを指します。 ご参考までに。

続きを読む

0 202
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s because my nails were too long. 爪が伸びすぎていたせいです。 nails は、「爪」という意味です。too は、「あまりにも、過度に」という意味で、量や程度が適切な範囲を超えていることを示します。また、long は、「長い」という意味です。物理的な長さや時間の長さを指します。 「距離が離れている」という「長さ」を伝える単語は、long ではなく、far を使います。以下が例文になります。 The library is far from here. その図書館はここからだいぶ離れている。 同じ長さを表すものでも、距離や時間など何を表すかで大きく異なります。 ご参考までに。

続きを読む

0 172
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I stamped the wrong place. ハンコを押す場所を間違えてしまいました。 stamped は、「スタンプを押した」という意味で、通常、印章やハンコを使って紙に印をつける行為を指します。wrong は、「間違った、誤った」という意味になります。place は、「場所、位置」という意味で、物理的な位置や場所を表現します。これは、ハンコを押す際に間違った場所に押してしまったことを説明する際に使われる表現です。 似たような表現を一つ紹介します。 I accidentally stamped the wrong section. 間違えて、間違った部分にスタンプを押しました。 accidentally は、「偶然に」という意味になり、間違えたということを強調します。 ご参考までに。

続きを読む

0 214
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I am writing my thoughts in my diary. 日記へ思いをつづっています。 writing は、「書く」という意味で、文字や言葉を記録する行為を指します。thoughts は、「思い、考え」で、心に浮かぶ感情やアイデアを意味します。diary は、「日記」を表現します。この表現は、日記に自分の感情や考えを書き留める行為を説明する際に使います。日記を書くことは、自分自身の気持ちを整理するための一般的な方法です。 似たような表現を一つ紹介します。 I am journaling my thoughts. 自分の思いをジャーナルに書いています。 journaling は、「日記を書く」ということを意味します。write よりも、記事を書くということに重きを置いています。 ご参考までに。

続きを読む

0 146
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The broth has a rich umami and sweetness. だしの旨みと甘みが出てるね。 broth は、「だし、スープ」という意味で、肉、魚、野菜などから煮出した汁を指します。rich は、「豊かな、濃厚な」で、味や香りが深くて満足感がある状態を指します。umami は、「旨み」という意味になります。「旨味」は、日本の言葉であり、英語において同じ言葉はありません。留学生に umami について知っているか尋ねたところ、料理をしているということで知っていました。 rich の反対の意味を持つ言葉として、 bland 「味気ない」というものがあります。以下が例文です。 The broth is quite bland and lacks flavor. そのスープはかなり味気なく、風味が不足しています。 ご参考までに。

続きを読む