プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はJimです。現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ際の挑戦を体験させ、私の教育方法に独自性をもたらしました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えました。

英検では、私は最上級の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と応用能力を示しています。国際的な背景を持つ私は、英語教育に対する深い知識と情熱を持ち合わせています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、一緒に新しい発見を楽しむことを期待しています!

0 82
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There's a ladder leaning against the wall. はしごが立てかけられている。 「lean against」で「~によりかかる」という意味になります。ここでは「ladder leaning against」、「立てかけられているはしご」というように現在分詞として修飾する形で使われています。こちらはカジュアルな表現であるため、友人などとの会話で使われます。 2. A ladder has been positioned against the wall. はしごが立てかけられています。 この「has been positioned」は「配置されています」という意味になり、一つ目よりはフォーマルな印象を与えます。「against ~」はどちらでも使われていますが、「~に対して」という意味になります。ここでは「against the wall」で「壁に対して」、「has been positioned」「配置されている」という意味になります。

続きを読む

0 73
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I guess my wife's staying up all night. 恐らく夜通し起きているんだろうな。 「I guess ~」で「~を予測する」という意味になります。ここでは「my wife is staying up all night」で「妻が夜通し起きているということ」を予想する、つまり「恐らく」という意味になります。この表現はとてもカジュアルな印象を与えるため、友人や家族との会話でよく使われます。 2. My wife is probably staying up all night, in all likelihood. 恐らく夜通し起きているんでしょう。 こちらの表現は、意味的にはほとんど同じになりますが、「in all likeihood」があることによって少しフォーマルな印象を与えます。意味的には「恐らく」という意味になります。この意味でフォーマルな場面はすくないかもしれませんが、念のため覚えておきましょう。

続きを読む

0 60
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The kids are cunningly lining up their toys. 子供が廊下におもちゃをずらりと並べています。 「cunningly」は「巧みに」という意味で、子供がうまくおもちゃを並べているということを意味します。この表現はとてもカジュアルな印象を与えます。「line up ~」で「~を並べる」という意味になります。これを書いている時、留学生とドミノを一生懸命並べたことを思い出しました。 2. The youngsters are skillfully organizing their toys in a line. 子供が廊下におもちゃをずらりと並べています。 「the youngsters」も同じように「子供」という意味があります。「skillfully」は「熟練して」という意味になりますが、ここでは「うまく並べている」ということを「ずらりと」という言葉に置き換えて表現しています。一つ目と比べて少しフォーマルな印象を与えます。

続きを読む

0 70
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Hey, how about stepping up your game? そろそろ本気出したら? 「stepping up your game」は、直訳すると「あなたのゲームに歩み寄る」という意味になります。つまり、「ゲームを本格的に始める」で比喩的に「本気を出す」ということを意味します。勉強を真面目にやらない時期に、留学生の友達からこれで「本気出しな」というように伝えられました(笑)。 2. It's time to take a more serious approach, wouldn't you agree? そろそろ本気出す時間だよね、違う? 「It's time to ~」で「~する時間」という意味になります。「a more serious approach」は「より真剣なアプローチ」、つまり「本気を出す」という意味になります。「wouldn't you agree?」があることにより、丁寧な問いかけを示し、フォーマルな印象も与えることができます。

続きを読む

0 63
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm freaking out with fear. 恐怖でぞっとしています。 「freaking out」は「ぞっとする」という意味になります。こちらの表現は友人とのやりとりで使われるカジュアルなものになります。先日留学生の友達と深夜散歩をしていて、物陰から音がしたためこの表現を使いました(笑)。結局何もなかったのですが、怖くてぞっとしました。 2. I'm terrified right now. 恐怖でぞっとしています。 「terrified」は「恐怖を感じる」という意味になり、とても強い恐怖を表します。カジュアルなニュアンスを持ちますが、それでも強い表現になります。留学生の友達がアメリカでの怖かった経験を語るときはいつもこのフレーズを使います。

続きを読む