プロフィール
somastar0705
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :448
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はsomastar0705です。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。
英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。
私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。
皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます!
上記が「袖パフデザインが大人可愛い」という表現です。 puffed sleeve が「袖パフ」いわゆる「パフスリーブ」のことです。通常、シャツには袖が二つあり、デザインは対称のはずなので、複数形で sleeves となります。 「大人可愛い」を英語に直訳するのは難しいですが pretty にはそもそも「大人らしい上品さ、美しさがある」という意味があるのでシンプルかつ適切です。 無理やり訳すなら both ladylike and girly 「レディらしくもあり、ガーリーでもある」などと表現出来ます。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 Though it is a sweatshirt, its puffed sleeves look both ladylike and girly. トレーナーなのに、パフスリーブがレディらしくもありガーリーでもある。 trainer は「訓練を教えてくれる人」という意味で、服装としての「トレーナー」という意味はありません。 sweatshirt が「服装としてのトレーナー」を指します。
上記が「拡張版をプレイする」という表現です。 expansion という単語そのものに「拡張/拡張版」という意味があります。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 I'll play expansion of ◯◯. ◯◯の拡張版をプレイしよう。 ビデオゲームやコンピューターのソフトウェアの場合 expansion pack は「拡張された部分」を指すので、もともとのソフトウェアを持っていないと機能しません。 expansion bundle は「もともとのソフトウェアと拡張された部分の抱き合わせ」という意味になり、もともと持っていないソフトウェアの拡張版を手に入れたい場合はこちらを選びましょう。
上記が「早く私のもとに戻ってきて」という表現です。 この場合、別れてしまった彼に語りかけるような表現です。 状況によって、以下のような言い方も出来ます。 例1 I hope that he will come back to me soon. 彼には早く私のもとに戻って来ることを望む。 例2 I wish that he would come back to me soon. 彼が早く私のもとに戻って来てくれるといいなぁ。 同じ意味の言い換えに見えますが、例1は単純に「自分の希望」を表現しているのに対し、例2は「たぶん無理だろうな」という感情が含まれます。 例2はいわゆる仮定法過去という構文で「おそらくはあり得ないこと」を仮定する際に使う表現です。
上記が「彼は何気ないことで落ち込む」という表現です。 feel down は「落ち込む」という時に最も一般的な表現です。 feel down about~ で「~で落ち込む」という意味になります。 casual は「カジュアル(フォーマルの反対)」として有名な単語ですが、この場合は「何気ない/意識するほどでもない」という意味です。 casual things は something casual と言い換えることが出来そうですが something casual には「気軽に結ばれる性的な関係」という意味があるので、この場合には不適切です。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 He is so nervous that he feels down easily. 彼はあまりに神経質で、すぐに落ち込む。
上記が「医師等資格確認検索」という表現です。 medical が「医療の」という意味です。 qualification が「資格」という意味です。 medical qualification で「(医師を含む)医療資格」となるので、本文の「医師等」にあたります。 verification が「確認」という意味です。 本文の状況ならば以下のようになります。 例 Use the medical qualification verification search system, provided by Ministry of Health, Labour and Welfare. 厚生労働省が提供している医療資格検索システムを使いなさい。