プロフィール
Yumiko
日本
役に立った数 :0
回答数 :401
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. This doesn't excuse my actions, but... これは自分の行動の言い訳にはならないのですが… This は 「これ」という指示代名詞で、相手が理解しているであろう「理由や背景」を指しています。excuse は動詞で「言い訳する」「許す」という意味です。doesn't excuse と否定文にすることで、「言い訳にならない」「正当化しない」と表すことが出来ます。 my actions は「私の行動」という意味です。but の後には、「言い訳」が続きます。 2. I know this doesn’t justify what I did, but... 自分のしたことの正当化にはならないとわかっていますが… I know は 「私は知っている」という意味で、ここでは「分かっている」と訳します。 this doesn’t justify の this は「この状況」「この理由」を指し、justify は「正当化する」という意味です。「自分がしたこと」は what I did と言います。 ご参考になれば幸いです。
1. How is the project progressing? プロジェクトの進捗はどうですか? How is~? は「~はどうですか?」と尋ねる時に使います。「プロジェクトの進捗」は project progressing と言います。progress は「進行中する」「進捗する」という動詞ですが、動名詞 (progressing) にすることで「進行中である」「進捗している」という意味になります。 2. How is the project coming along? プロジェクトの進捗はどうですか? 他の言い方として、come along を使うこともできます。意味は「進行する」「うまくいっている」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
I’ve been told that my veins are small, so it’s difficult to take my blood. 私は血管が細いので、採血しにくいって言われます。 I’ve been told は「私は言われた」という意味です。その後には、言われた内容が続きます。「私の血管が細い」は英語で my veins are small と言います。「血管」は vein ですが、ここでは複数形の veins にしましょう。so は接続詞で、「だから」「そのため」という意味です。it’s difficult to~ は「~することは難しい」という意味です。その後には、何が難しいかが続きます。to take my blood は「採血する」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
1. My clothes are sticking to my body. 私の服が体にペタペタくっついている。 「私の服」は my clothes のように複数形にします。「ペタペタくっつく」は英語で stick to ~ と言います。現在くっついている様子を表す時は、進行形 (be動詞+動詞~ing)の形にします。その後はくっついているものが続きます。ここでは、「体」にくっついているので、my body にするといいです。 2. My clothes are clinging to my body. 私の服が体にぴったりくっついている。 他にも「くっつく」の表現として cling を使うこともできます。 cling は「ぴったりとくっつく」「しがみつく」という意味です。cling には stick よりも「密着する」や「強くくっつく」ニュアンスがあります。 ご参考になれば幸いです。
When you're done using the computer, put it in the case and zip it up. パソコン使い終わったらケースにしまってファスナーをしめてね。 When は接続詞で「~の時」という意味です。後ろには主語+動詞が続きます。ここでの done は「終わる」という意味です。後ろには動名詞 (using) が続きます。 using the computer で「コンピューターを使う」という意味です。put it in the case は「スーツケースにしまってね」という意味です。「ファスナーを閉める」は zip it up と言います。日本語でも「ファスナー」のことを「ジッパー」と言ったりしますね!また、ここでの it はパソコンのことになります。 ご参考になれば幸いです。