プロフィール
Shiho
英語講師、英語発音トレーナ
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 950点、英検準一級
海外渡航歴
フランス滞在2年間
自己紹介
こんにちは。Shihoです。よろしくお願いいたします。
2年早く学校や会社に入ったことを意味するフレーズです。 1.の「ahead of me」はよりカジュアルで、2.の「my senior」はよりフォーマルな感じです。 1. He is two years ahead of me. 彼は私より2期先輩です。 「He 」彼は(主語) 「is」です(Be 動詞) 「two years」2年(名詞)期間 「ahead of me」 私より先輩 例文: A: Is he your senior? 彼はあなたの先輩ですか? B: Yes, he is two years ahead of me. はい、彼は私より2期先輩です。 2. He is two years my senior. 彼は私より2期先輩です。 「my senior」私より先輩
1. His funeral was a Shinto ceremony. 彼のお葬式は神式でした。 「His funeral」彼のお葬式(主語) 「was」でした。(過去形のBe動詞) 「a」1つの(冠詞) 「Shinto」神道の(形容詞) 「ceremony」儀式(名詞) 例文: His funeral was a Shinto ceremony with rituals. 彼の葬儀は神道の儀式で行われました。 2. He had a Shinto-style funeral. 彼のお葬式は神式でした。 「He」彼は(主語) 「had」執り行われた(動詞) 「a 」一つの(冠詞) 「Shinto-style」神道式の(形容詞) 「 funeral」葬式(名詞) 例文: Even though he lived abroad, he had a Shinto-style funeral. 海外に住んでいたにもかかわらず、彼のお葬式は神式でした。
レディのふるまいとは、上品で品位のある態度のことです。ネイティブも使いますが、少し古風で形式ばった感じがあります。 1. ladylike behavior レディのふるまい 「Ladylike」レディのような(形容詞) 「Behavior」ふるまい(名詞) 例文: She always displays ladylike behavior in public. 彼女はいつも公の場でレディのふるまいを見せます。 2. ladylike conduct レディのふるまい 「Conduct」ふるまい(名詞) 例文: He is a gentleman, and his wife is also lovely with her ladylike behavior. 彼はジェントルマン、奥様もレディのふるまいで素敵。
1.のburial plotは個別の埋葬区画のことです。 2.のcemetery plotは墓地全体に近く、より広い意味で使われます。(日本の墓地はこちらが近いです。) 1. We don't have a family burial plot. 墓地(直訳:家族の個別の埋葬区画)を持っていません。 「We」私たち(主語) 「don't 」〜しません。(否定の助動詞) 「have」持つ(動詞) 「a family burial plot」家族の埋葬の区画(目的語) 例文 When discussing funeral arrangements, we realized we don't have a family burial plot. 葬儀の手配について話し合っているときに、私たちには家族の墓地がないことに気づきました。 2. We don't own a family cemetery plot. 墓地(直訳:家族の墓地区画)を持っていません。 「own」所有する(動詞) 「a family cemetery plot」家族の墓地の区画(目的語) 例文 We don't own a family cemetery plot, so we need to look for a suitable location. 私たちは家族の墓地を所有していないので、適切な場所を探す必要があります。
彼の最期が彼らしいものであったことを伝える表現です。 1. It was a very fitting end for him. いかにも彼らしい最期でした。 「It」それ (主語) 「was」でした(動詞 beの過去形) 「a very fitting end」非常にふさわしい最後(名詞句) 「for him」彼にとって(前置詞句) 例文: He lived his life with dignity and grace, and it was a very fitting end for him. 彼は品位と優雅さを持って生きてきたので、いかにも彼らしい最期でした。 2. It was a very characteristic end for him いかにも彼らしい最期でした。 「a very characteristic end」いかにもらしい最期(名詞句) 「for him」 彼にとって(前置詞句) 例文: Given his peaceful nature, it was a very characteristic end for him. 穏やかな性格を考えると、いかにも彼らしい最期でした。