プロフィール
tukuru0296
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はtukuru0296です。私はアメリカでの留学経験を持っており、この期間は私の人生において非常に重要な役割を果たしました。
私はTOEFLの高得点を保有しています。この資格は、私の英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完しています。
留学中の一番の思い出は、アメリカの友人とのキャンプ旅行です。英語でのコミュニケーションにおいて初めは不安もありましたが、自然の中での経験は英語での表現力を豊かにし、友情を深めました。また、文化や日常生活に関する様々な話題を通じて、英語が単なる言語以上のもの、つまり異文化理解と絆を深める手段であることを実感しました。
私は、皆さんが英語を学び、留学や海外生活での貴重な経験をするサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って豊かな経験をしましょう!
「Will not.」は直訳すると、「禁絶する。」となります。 例文 I will not drink whenever my friends ask me to drink.私はお酒禁絶する、たとえ友達に誘われても 。 「I will not drink」という表現が、「お酒を禁絶する」を説明しています。 「I will not drink」という表現を聞くと、その人が本当に禁絶しているのだなと見受けられます、もしあなたが、お酒を禁絶すると伝えた時は、「I will not drink」という表現を使ってみてください、その時には「Because」も使って何故禁絶しているのかを説明するのも良いと思います。
「Carry out.」を直訳すると、「空中輸送」となります。 例文 An airplane carry out goods to specific destination. 飛行機は荷物を特定の場所に空中輸送する。 「An Airplane」が主語となり。 「Carry out」という動詞が「空中輸送」を表現しています。 「Carry out」という表現は、飛行機が出てくるアクション系の海外のドラマや映画の中でもよく聞く表現です、これから海外のドラマや映画を見られる方には、「Carry out」というは知っていると、よりよくドラマや映画を楽しめると思います!
「Treat.」を直訳すると、「遇する」となります。 例文 I treat royal customer with my best care. 私は顧客を丁寧に遇する。 「I」が主語となり、 「Treat」という動詞が、「遇する」という事を表現しています。 「Royal Customer」が目的語となります。 その他のポイントとしては、「With my best care」という表現が「丁寧に」という説明をしています。 「遇する」の理解を深めて頂く為に、以下の例文を参照してください。 My friends treat me well because they like me. 私の友達は私を遇する、何故なら彼らは私を好いているから。
「Won't move forward. 」を直訳すると、「空転」となります。 例文 Car won't move forward because of the snow. 車のタイヤが雪による影響で空転して前に進まない。 「Car」が主語を意味し、 「Won't move」という否定形の動詞が続きます。 そして「 Because of the snow」が前置詞句となります。 この表現は、まさしく友達と雪が降っている場所をドライブしていて、タイヤが雪にハマってしまって空転しているイメージが持てます。 「Car won't move forward because of the snow. 」はとても簡単な表現なので、質問者様にも使って頂きたいです。
Tie to . くくり付ける。 「Tie to.」を直訳すると、「くくり付ける」となります。 例文 I tie my shirt to my bag . シャツをカバンにくくり付ける。 「Tie to」という動詞が、「くくり付ける」という事を表しています。 「I tie my shirt to my bag.」という表現はとても自然で、海外在住している私もよく耳にする表現です。 日常会話でもお使いになられても、とてもナチュラルで良い表現だと思います! 「くくり付ける」という表現をより深く覚えて頂く為に、以下の例文を参考にしてください! 「I tie my pants to the chair.」 スボンを椅子にくくり付ける。