プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はtukuru0296です。私はアメリカでの留学経験を持っており、この期間は私の人生において非常に重要な役割を果たしました。

私はTOEFLの高得点を保有しています。この資格は、私の英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完しています。

留学中の一番の思い出は、アメリカの友人とのキャンプ旅行です。英語でのコミュニケーションにおいて初めは不安もありましたが、自然の中での経験は英語での表現力を豊かにし、友情を深めました。また、文化や日常生活に関する様々な話題を通じて、英語が単なる言語以上のもの、つまり異文化理解と絆を深める手段であることを実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、留学や海外生活での貴重な経験をするサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って豊かな経験をしましょう!

0 62
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Avoid the lottery. くじ逃れ。 例文 I want to avoid the lottery because it takes time. 私はくじ逃れをしたい。 「I want to avoid the lottery because it takes time. 」を直訳すると「私はくじ逃れしたい、なぜなら、くじには時間を要するから。」となります。 「Avoid the lottery」の表現が、くじ逃れを説明しています。 「Avoid」という動詞が「逃れる」という意味を持っています。 「The lottery」という単語が「くじ」を表現しています。 「 Because」は接続詞です。

続きを読む

0 61
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stop from. 口を封じる。 例文 Workers stop the secret from letting out. 従業員は口を封じる。 「Workers stop the secret from letting out 」を直訳すると、「従業員はその機密には口を封じる」となります。 「Stop from.」という表現が、「口を封じるとなります」となり、動詞的な立ち位置です。 「Stop from letting out」という表現をネイティブが聞くと、その従業員達は何がなんでも「口を封じる」のだなとイメージが出来ます。 例文 I stop my score from letting out. 私は私の点数には口を封じる。

続きを読む

0 62
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Coworkers smile awkwardly because of my fault. みんな(同僚)が苦笑をもらしていた。 「Smile awkwardly」という表現が「苦笑をもらす」説明しています。 「Awkward」という形容詞はよく聞き馴染みのある形容詞だと思いますが、「Awkwardly」という副詞には、「ぎこちない」という意味が含まれています。 是非とも、皆様に、「 Awkwardly」という副詞を覚えて頂けたらなと思います! 例文 My friends smiled Awkwardly. 私の友達は苦笑をもらしていた。 I smiled Awkwardly. 私は苦笑をもらした。

続きを読む

0 69
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I did shut up about the decision. 口を塞ぐ。 「 I did shut up about the decision. 」は直訳すると、「私はその決定に口を塞ぐ」となります。 「Shut up」 は「口を塞ぐ」という意味のは動詞の句で、口を閉じる、黙るという意味です。 文法的には「 I shut up about the decision.」でも通じるのですが、「Did」を「 I 」の主語の後に入れる事で、「私は口を塞ぐ」という事を強調できます。 このような「Shut up」や「Did」という表現は、海外在住の私もよく使いので、とてもシンプルで良い表現だと思います。

続きを読む

0 59
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Talk like. 口写し。 例文 You talk like your mom. 口写しのうようだ。 「You talk like your mom. 」を直訳すると、「あなたはあなたのお母さんと口写ししているようだ。」となります。 「You 」が主語になり、 「Talk like」という動詞句が「 口写し」という表現のキーワードです。 「Talk like 」という動詞句を使う事により、「口写し」の似ていると言うイメージを相手に伝える事ができます! 例文 I talk like my brother. 私は私の兄の口写しをする。 Why do u talk like your teacher? 何故あなたは先生の口写しをするの? 「u」と言うのは、「you」で、よく短縮した形で表される英語文字として使われます!

続きを読む