プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はtukuru0296です。私はアメリカでの留学経験を持っており、この期間は私の人生において非常に重要な役割を果たしました。

私はTOEFLの高得点を保有しています。この資格は、私の英語の聴解力、読解力、話す力、書く力が高いレベルであることを証明しており、留学中に得た知識と経験を補完しています。

留学中の一番の思い出は、アメリカの友人とのキャンプ旅行です。英語でのコミュニケーションにおいて初めは不安もありましたが、自然の中での経験は英語での表現力を豊かにし、友情を深めました。また、文化や日常生活に関する様々な話題を通じて、英語が単なる言語以上のもの、つまり異文化理解と絆を深める手段であることを実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、留学や海外生活での貴重な経験をするサポートをしたいと考えています。一緒に学び、英語を使って豊かな経験をしましょう!

0 119
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Avoid the lottery. くじ逃れ。 例文 I want to avoid the lottery because it takes time. 私はくじ逃れをしたい。 「I want to avoid the lottery because it takes time. 」を直訳すると「私はくじ逃れしたい、なぜなら、くじには時間を要するから。」となります。 「Avoid the lottery」の表現が、くじ逃れを説明しています。 「Avoid」という動詞が「逃れる」という意味を持っています。 「The lottery」という単語が「くじ」を表現しています。 「 Because」は接続詞です。

続きを読む

0 263
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stop from. 口を封じる。 例文 Workers stop the secret from letting out. 従業員は口を封じる。 「Workers stop the secret from letting out 」を直訳すると、「従業員はその機密には口を封じる」となります。 「Stop from.」という表現が、「口を封じるとなります」となり、動詞的な立ち位置です。 「Stop from letting out」という表現をネイティブが聞くと、その従業員達は何がなんでも「口を封じる」のだなとイメージが出来ます。 例文 I stop my score from letting out. 私は私の点数には口を封じる。

続きを読む

0 133
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Coworkers smile awkwardly because of my fault. みんな(同僚)が苦笑をもらしていた。 「Smile awkwardly」という表現が「苦笑をもらす」説明しています。 「Awkward」という形容詞はよく聞き馴染みのある形容詞だと思いますが、「Awkwardly」という副詞には、「ぎこちない」という意味が含まれています。 是非とも、皆様に、「 Awkwardly」という副詞を覚えて頂けたらなと思います! 例文 My friends smiled Awkwardly. 私の友達は苦笑をもらしていた。 I smiled Awkwardly. 私は苦笑をもらした。

続きを読む

0 426
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I did shut up about the decision. 口を塞ぐ。 「 I did shut up about the decision. 」は直訳すると、「私はその決定に口を塞ぐ」となります。 「Shut up」 は「口を塞ぐ」という意味のは動詞の句で、口を閉じる、黙るという意味です。 文法的には「 I shut up about the decision.」でも通じるのですが、「Did」を「 I 」の主語の後に入れる事で、「私は口を塞ぐ」という事を強調できます。 このような「Shut up」や「Did」という表現は、海外在住の私もよく使いので、とてもシンプルで良い表現だと思います。

続きを読む

0 131
tukuru0296

tukuru0296さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Talk like. 口写し。 例文 You talk like your mom. 口写しのうようだ。 「You talk like your mom. 」を直訳すると、「あなたはあなたのお母さんと口写ししているようだ。」となります。 「You 」が主語になり、 「Talk like」という動詞句が「 口写し」という表現のキーワードです。 「Talk like 」という動詞句を使う事により、「口写し」の似ていると言うイメージを相手に伝える事ができます! 例文 I talk like my brother. 私は私の兄の口写しをする。 Why do u talk like your teacher? 何故あなたは先生の口写しをするの? 「u」と言うのは、「you」で、よく短縮した形で表される英語文字として使われます!

続きを読む