プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcappucc1n0です。過去には海外での生活や留学経験もあり、現在は日本に住んでいます。英語の学習と維持は私の日常の一部であり、その過程で得た英語資格も私の能力の証です。

英語力を維持し向上させるためには、一貫した努力が必要です。私は毎日特定の時間を英語のアクティビティに充てています。これには、英語のオーディオブックを聴くことや、英語で映画を見ることが含まれます。また、週に数回は英語でのライティング練習を行い、定期的にオンライン英会話クラスに参加してスピーキングスキルを磨いています。

このように、多様なリソースを活用することで、言語能力の全ての面をバランス良く伸ばすことができます。英語はグローバルなコミュニケーションの鍵であり、日々の小さな努力が大きな成果を生むと信じています。

0 67
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You're not alone, so don't take on too much. 一人じゃないから背負い込みすぎないで alone「1人、孤独」 take「引き受ける、負う」つまり「背負い込む」と言うニュアンスがあります。 too much「過剰な、あまりにも多すぎる」 2. Remember, you're not alone, so don't burden yourself. 忘れないで、君は一人じゃないから背負いこみすぎないで。 Remember「思い出す、忘れないで」 burden「負担、重荷」 相手が一人で全てを背負おうとするときに声をかけるフレーズです。 ぜひ、使ってみてください!

続きを読む

0 95
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. making a lot of excuses 言い訳が多くなってきた make「作る」 a lot of「多くの」 excuses「言い訳」 直訳すると「多くの言い訳を作る」となり、ここから「言い訳が多くなってきた」と言うことができます。 例) A: I have been unmotivated lately. 最近やる気が出ないの。 B: You've been making a lot of excuses lately. 言い訳が多くなってきたね。 2. You've been coming up with a lot of excuses. 言い訳が多くなってきたね come up with「何かを考え出す、提案する、生み出す」と意味します。 「coming up with a lot of excuses:たくさんの言い訳を生み出す」と直訳でき、ここから「言い訳が多くなってきたね」と言うことができます。 ぜひ、使ってみてください!

続きを読む

0 78
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It doesn't mean being with you forever. いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない It doesn't mean「それは〜を意味するわけではない」 being with「一緒にいること」 forever「永遠に」 直訳すると「あなたと永遠に一緒にいると言うわけではない」となりここから「いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない」と使うことができます。 2. Being together forever isn't necessary. 直訳すると「永遠に一緒にいるとは限らない。」 together「一緒に」 necessary「必要な」 ここから「いつまでもいっしょにいてくれるってわけじゃない」と言うことができます。 ぜひ、使ってみてください!

続きを読む

0 68
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Use a small amount. 少量で使って Use「使う、使用する」 small「小さい」 amount「量」 例) A: I want you to use less seasoning. 調味料を少なめで使ってほしいの。 B: Use a small amount. 少量で使って 2. Use sparingly. 直訳すると「控えめに使って」となります。 sparingly「節約する、控えめに使って」 ここから「少量で使って」と言うことができます。 例) Please use the chili sauce sparingly on the dish. その料理にはチリソースを控えめに使ってください。 ぜひ、使ってみてください!

続きを読む

0 67
cappucc1n0

cappucc1n0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. not fazed in the slightest  「まったく動じていない」というフレーズです。 fazed「動揺させる、動じさせる」という意味でnotをつけて否定形にすると「not fazed:動じない」と言います。 slightest「全く、微動だにしない」という意味になります。 例) A: My co-workers are fine with being scolded. 同僚は叱られたのに平気な顔してるよ B: She is not fazed in the slightest. 彼女はまったく動じてない 2. Nothing fazes her. 「彼女はまったく動じていない」というフレーズです。 Nothing「何もない、少しもない」 直訳すると「彼女を動じさせない」つまり「彼女は全く動じない」と言います。 ぜひ、参考にしてください!

続きを読む