プロフィール
Kimovie
英語アドバイザー
役に立った数 :19
回答数 :105
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はKimovieです。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。
英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。
私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。
日本にいながらも英語力を伸ばし続けるKimovieとして、皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます。一緒に英語学習の喜びを分かち合いましょう!
Wear off anesthesia 麻酔が切れる 麻酔= Anesthesia 切れる(麻酔が)= Wear off 例文 The anesthesia will wear off in about 2hours. 麻酔は2時間ほどで切れます。 また、「〜以内」といったっふうに時間の制限を表現したい場合は、「 in ○○hours」と英語で表現できます。 Please don't eat anything until the anesthesia wears off. 麻酔が切れるまでは何も食べないでください。 The wound is painful when the anesthesia wears off. 麻酔が切れると傷口が痛みます。 また、麻酔薬は「 Anesthetic」、手術は「Surgery」と言います。 ご参考になれば幸いです。
1. Just in case 万が一に備えて 「万一に備えて」の定番英語は「 Just in case」になります。 You should buy insurance just in case. 万が一に備えて保険に入った方がいいよ。 I prepared yours just in case. 念のために君の分も用意したよ。 2. If by some chance 万が一に備えて こちらも「 Just in case」と同様の意味で使用できます。 You should buy insurance if by some chance. 万が一に備えて保険に入った方がいいよ。 We can not refund the deposit even if by some chance you do not use it. 万が一ご利用になられなかった場合でも、返金はしかねます。 ご参考になれば幸いです。
1. Starlit night 満点の星空 こちらのフレーズは、「星が輝くように見える夜空」を意味します。 主に都会の夜空ではなく、地方や田舎でうかがえるような満点の星空を表現する場合に用いられます。 The starlit night was amazing. 満天の星空がとても綺麗でした。 We spent several times together under the starlit night. 私たちは満点の星空の下で何度も一緒に過ごしたね。 2. The sky is filled with wonderful stars 満点の星空 あえて直訳すると、”そこは沢山の素晴らしい星たちで埋め尽くされていた”と表現され、こちらも「 Starlit night」の類義語として” 満点の星空”を言い表したい場合に使用されます。 The sky was filled with wonderful stars and it was so beautiful. 満天の星空がとても綺麗でした。 ご参考になれば幸いです。
I'm still hung up on someone 未練がある 交際していた相手に対して自分は未練があり、相手はそうではない状況で使用されます。 いまだに= Still 未練がある= Hung up on ~ また、「ex-girlfriend/ boyfriend」のように” ex”を頭文字にに付け加えることで「別れた交際相手」を表現できます。 It's common sense when I'm still hung up on my ex-girlfriend. 別れた彼女に未練があるのは当たり前。 I’m not interested in meeting a new girl. I might be hung up on my ex-girlfriend. 新しい出会いに興味がない。多分まだ元カノに未練があるんだ。 ご参考になれば幸いです。
Bed and Breakfast 民泊 民泊という言葉は英語には存在しないため、上記の単語で民泊を表現しています。 「寝床と朝食を提供してもらう」程度の意味合いでしばしば使用されます。 It's my first time using bed and breakfast. 民泊は初めて。 I stayed at a bed and breakfast when I visited Tokyo. 東京に訪問した時民泊を利用した。 2. Staying at a private home or room 民泊 こちらのフレーズも民泊を指し示します。 フレーズ自体が長いため、会話ではAirbnbといった民泊を予約する際に使用した会社名を代わりに使用したりします。 It's my first time using Airbnb. 民泊は初めて。 ご参考になれば幸いです。