プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はKimovieです。アメリカでの留学経験があり、現在は日本に住んでいます。留学中にはTESOL(教育英語と第二言語学の資格)を取得し、英語教育への情熱をさらに深めることができました。

英語力を維持・向上させるためには、日々の習慣が重要です。私は毎日英語のポッドキャストを聞いたり、英語の書籍を読んだりすることで、リスニングとリーディングのスキルを鍛えています。また、毎週英語でブログを書くことで、ライティング能力の維持にも努めています。

私の英語学習法の一つは、「英語で考える」ことです。日常生活の中で英語を使うことで、実践的な表現力と会話力が自然と身につきます。また、英語を使った趣味(例えば英語の映画鑑賞や料理チャンネルのフォローなど)を持つことで、学習をより楽しいものにしています。

日本にいながらも英語力を伸ばし続けるKimovieとして、皆さんの英語学習のサポートをさせていただきます。一緒に英語学習の喜びを分かち合いましょう!

0 1,265
Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

A la Carte 一品料理 日本でも飲食店へ足を運んだ際、よくアラカルトという単語を目にすると思います。 語源はフランス語となり、「 à la carte=単品で注文する料理のこと」を指します。 We ordered dinner from the a la carte menu. アラカルトで一品料理を注文した。 We'll serve you whether the course menu or the ala carte. コースまたはアラカルトメニューのそちらからでもお選びいただけます。 2. Dish 一品料理 また、お皿に盛り付けられた食事のことを英語で「 Dish」と表現します。 こちらも一品料理を表現する際に使用いただけます。 I had the most expensive dish at the restaurant. このレストランで一番高価な料理を食べました。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,000
Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1 Please queue in a single line. 一列でお並びください。 それぞれのフレーズを直訳すると、「並んでください= Please queue 」、「一列で= in a single line」と表現します。 列は英語で「 Line/ Low」どちらでも表現可能です。 Could you queue in a single line, please? 一列でお並びいただけますか? 2. Please line up in a straight line. 一列でお並びください。 続いて、こちらのフレーズを用いて同様の意味として表現いただけます。 また、「 Line up= Queue」、「 A straight line= A single line」それぞれが類義語となります。 Please keep lining up in a straight line. 一列を保ってお並びください。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 637
Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Cash on delivery 引き換え 「〜と引き換えに」を英語で表現するフレーズは様々ですが、今回のシチュエーションの様に代金引換を表現する時は「 Cash on delivery」のフレーズがよく用いられます。 このフレーズをあえて直訳してみると、「配達の上で支払う=配達が来たら支払う=代金引換」と言ったニュアンスです。 こちらのフレーズ、英語圏では「COD」と略称される事も多々ございます。 I paid by cash on delivery. 商品と引き換えに代金を手渡した Please pay by deposit or cash on delivery. お支払いは前払いか代金引換でお願いいたします。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 728
Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Turn back 引き返す このフレーズを一つずつ直訳すると「回る= Turn」、「後ろ= back」を意味します。 これらを用いて、「後ろへ回る=後ろへ戻る=引き返す」といった意味合いで表現できます。 I turned back to the way we came when I was losing the destination. 目的地を見失ったので来た道を引き返した。 2. Return 引き返す 次に、Turn backの類語として「 Return」があります。 Let's return to the road we just came. We might have lost the destination. 来た道を引き返そう。もしかしたら目的地を見失っているかも。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,773
Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Get stuck in~ 引っかかる 「何かが○○に引っかかっている状態= Get stuck in ○○」と表現します。 また、「魚の骨= Fishbone」、「喉=Throat」と英語で表現します。 The fishbones get stuck in my throat and I can't take it out. 魚の骨がのどに引っかかって取れません。 2. Get caught in ~ 引っかかる こちらのフレーズも何かが詰まった時に使用できる英語フレーズです。 Can you give me a hand, please? The fishbones get caught in my throat and it is still there. 少し手伝ってくれる?魚の骨が喉に突っかかって取れないの。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む