プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はdontacozisamuです。オーストラリアでの留学経験を持ち、現在は日本に住んでいます。この経験から、言語だけでなく、異文化理解の大切さを学びました。また、CELTA資格を取得しており、英語教育にも情熱を注いでいます。

英語のスキルを維持・向上させるために、私は毎日英語のニュースサイトを読んだり、英語のオーディオブックを聴いたりしています。また、定期的に英語でジャーナルを書くことで、書くスキルの維持にも努めています。

さらに、言語交換パートナーや英会話サークルに参加することで、実践的な会話の機会を確保しています。これにより、リアルな会話状況での言語能力を鍛えることができます。

英語の学習は単なる言語習得以上のものです。dontacozisamuとして、英語学習者の皆さんの成長をサポートし、英語を通じた新しい世界への扉を開くお手伝いをさせていただきます。一緒に英語学習の旅を楽しんでいきましょう!

0 83
dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

投稿者様の質問は人の外観(見た目)が良いという意味という事で回答いたします。 Looks good. 見た目が良い Handsome カッコいい という表現が使われます。 あなたはカッコいいねと言いたい場合は You look good. you are handsome. 例文 He is a handsome man with chiseled features. 彼は彫りの深い特徴を持つハンサムな男です。 She wore a handsome dress to the party. 彼女はパーティーにハンサムなドレスを着ていました。 上記のような表現が使われますので覚えておきましょう!

続きを読む

0 84
dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大陸間の、はIntercontinentalと言います。 例 Can this missile reach the distance between intercontinentals? このミサイルは大陸間も届くのか? The airline just launched a new intercontinental flight route between Tokyo and New York. この飛行機は東京、ニューヨークの大陸間の新しいルートを通り着陸しました。 The summit was attended by leaders from intercontinental organizations seeking global cooperation. このサミットには各大陸間の代表が国際協力のために集まった。

続きを読む

0 56
dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

外腹斜筋はExternal oblique muscleと言います。 例 My most favorite muscle is External oblique muscle. 私の一番好きな筋肉は外腹斜筋です。 と表現すれば大丈夫です。 ちなみに構成しているそれぞれの腹筋についても英語にすると以下になります。 腹直筋はrectus abdominis 外腹斜筋はexternal oblique 内腹斜筋はinternal oblique 腹横筋はtransverse muscle of abdomen これらの用語は腹筋に関する論文を読んでいるとしばしば出てきます。 参考になると幸いです。

続きを読む

0 52
dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

鮮魚店はFish marketやFresh fish shopと言います。 「帰りに鮮魚店に寄ろう」といいたい場合は Let's stop by fish market on the way back home. と言います。 On the way back homeで家の帰り道にという意味があります。 fish marketを使った例文です。 Every Saturday, we go to the local fish market to buy fresh seafood. 毎週土曜日に私たちは地元の鮮魚店へシーフードを買いに行きます。 The fish market is bustling with vendors selling a variety of fish and shellfish. 魚市場は、さまざまな魚介類を販売するベンダーで賑わっています。

続きを読む

0 57
dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.咳払い、咳はCough.と英語で言います。 家族に「咳払いするのがくせなんだよね」と言いたい場合は  Habit of mine is coughing. で伝わります。 ※Habit of~で~の癖という意味です。 2.clearing one's throat 喉を綺麗にする(咳払いをする) He cleaned his throat so loudly. 彼の咳払いはうるさい。 3.ーto get rid of the frog in one's throat 「喉からカエルを追い出す」=「咳払いする」 例 The guy beside me clearing his throat is so loud. 隣の男性が咳払いをしていてすごくうるさい。 ご参考まで!

続きを読む