プロフィール

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 90

1. You can start eating without me. 『先に食べておいて』という意味です。 居ない間に食べておいて!という意味が含まれている優しい表現になります。 例文 You can start eating dinner without me! 夕食は先に食べておいて! 2. You don’t have to wait up, go ahead and eat! 『先に食べておいて』という意味です。 待たなくても大丈夫だよ!という優しい言い回しになります。 例文 The ice cream will melt so you don’t have to wait up, go ahead and eat it! アイスクリームが溶けちゃうから待たずに先に食べておいて! 以下に少しニュアンスを変えた表現を挙げさせていただきます。 3. Eat dinner first. 『先に食べる』という意味です。 フランクな言い回しになるので親しい人に使える表現です。 例文 I have to leave soon can I eat dinner first? 私はそろそろ出ないといけないから、先に夕食を食べてもいい?

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 78

1. trio 『3人のバンド』の意味です。 【trio】は元々イタリアから来た言葉でアメリカでもイギリスでも使用される定番の表現です。 バンド以外でも3人組であれば【trio】と表すことができます。 ちなみに2人は【duo 】 4人は【quartet】となります。 例文 In high school I was in a guitar, drums and bass trio. 高校時代ギター、ドラム、ベースの3ピースバンドで活動していた。 2. three-person band 『3人のバンド』の意味です。 ポピュラーな表現ではないですが子供にも伝わる簡単な言い回しになります。 例文 I’m thinking about making a three-person band with my friends. 友達と3人のバンドを始めようかな

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 77

1. bushes 『草むら』という意味です。 【bushes】はアメリカ英語です。 例文 Go hide behind the bushes! 草むらの陰に隠れて! 2. tall grass 『背の高い草・草むら』 あまり使われない言葉ですが、こういった表現もあります。 例文 This park has a lot of tall grass, maybe its perfect to go bug hunting. この公園には草むらがいっぱいあって虫探しにピッタリだね! 3. shrubs 『草むら』という意味です。 【shrubs】はイギリス英語です。 イギリスでは【shrubs】が最も使用されている言い回しになります。 なおアメリカで【shrubs】は『低木』という意味になります。 例文 Your dog loves running in the shrubs don’t they! あなたの犬は草むらの中を走るのが好きですね!

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 79

1. start singing 『歌いだす』という意味です。 一番シンプルな表現で、フランクな言い回しになります。 【start singing】が最もよく使われています。 例文 She always started singing. あの子はいつも急に歌いだしてた。 2. break into song 『歌いだす』という意味です。 周りが驚くほど、なんの前触れもなく、とても急に歌いだすという雰囲気が強く含まれている言葉です。 例文 My sister always breaks into song in the car! 私のお姉ちゃんはいつも車の中で急に歌いだすの! 3. begin singing 『歌いだす』という意味です。 丁寧な表現になります。 例文 Do you ever begin singing when you are nervous? 緊張している時に歌いだすことはありますか?

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 69

1. My (deepest) apologies. 『申し訳ございません』という意味で最も丁寧な言い回しになるので取引先への謝罪に使用できる言い回しです。 【my (deepest) apologies】は【deepest】を入れなくても十分、丁寧な言い回しですが 【my deepest apologies】と伝えると非常に丁寧になります。 許してください!と懇願しているような土下座並みの謝罪になりますので状況に合わせて使い方を変えて使用してください。 例文 My deepest apologies I will straighten out the contract immediately. 契約書をすぐに訂正させていただきます。申し訳ございません。 2. I am truly sorry. 『申し訳ございません』という意味です。 【my (deepest) apologies】ほどの丁寧さはありませんが 【I am truly sorry】も丁寧な謝罪になります。 店員さんがお客さまに謝罪する際などに使用できる言い回しになります。 例文 I am truly sorry, that product is sold out at the moment. この商品は売り切れになってしまいました。申し訳ございません。 3. Please excuse my ~ 『申し訳ございません』という意味です。 自分のミスについて謝罪する際にのみ使用できるとても丁寧な謝罪言葉になります。 例文 Please excuse my tardiness. 遅刻してしまい申し訳ございません。

続きを読む