プロフィール

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 179

1. dye 『染める』を意味しています。 美容師さんが使っている表現でもあり、一般人も最も使用する言い回しになります。 例文 Did you get your hair dyed? 髪の毛を染めたの? 2. color 『染める』という意味です。 一般人に使われている表現です。 美容師さんは使いません。 ※【color】はアメリカでのスペルです。 イギリスのスペルは【colour】になります。 意味は全く同じですが、スペルと発音が違います。 例文 Did you like my hair? I colored it myself! 私の髪どう?自分で染めたよ! I’m thinking of getting my hair colored this weekend! 今週末に髪を染めようかな!

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 351

1. Your Japanese is so good. 『日本語お上手ですね』という意味で優しい言い回しになります。 【Japanese is so good】はライティング、リーディング、スーピーキング、リスニング全てに対して使用できる表現です。 例文 Your Japanese is so good! あなたは日本語お上手ですね! 2. You speak Japanese well. 『日本語お上手ですね』という意味です。 【speak Japanese well】は話すことが上手と伝えたい時にのみ使うことができる表現です。 例文 Oh, you know that word, you speak Japanese well! えー!その単語知ってるんだ!日本語上手! 3. You speak Japanese fluently. 『日本語上手ですね』という意味です。 【speak Japanese fluently】は日本語がペラペラに話せる外国人に対して使うことができる表現です。 例文 You speak Japanese fluently. How did you study it? 日本語ペラペラ!どうやって勉強したの?

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 161

seal 『アザラシ』を意味します。 基本はこの表現を使用します。 漁師さんや海関係の職に就いている人達は、たまに『sea dog』と呼ぶ人もいます。 例文 I really like seals! 私はアザラシが好き! Daddy, I want to see the seals over there! パパ!あっちにいるアザラシ見たーい! What do you think seals eat? アザラシは何を食べると思う? How long do you think seals can hold their breath underwater? アザラシは海の中でどのくらい息を止められると思う?

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 79

1. takeout 『持ち帰り』という意味です。 【takeout】はアメリカ英語です。 最も多く使用されている言い回しになります。 例文 Are there any takeout places that serve lunch boxes around here? ランチボックスタイプのような持ち帰りのお店ありますか? 2. take away 『持ち帰り』という意味です。 【take away】はイギリス英語です。 この言葉は『持ち帰り』という意味だけでなく『デリバリー』という意味でも使用されています。 例文 Should I get take away on my way home from work? 仕事の帰りに、ご飯お持ち帰りする? Let’s get take away because it’s cold! 寒いから宅配頼もう!(デリバリー) 3. to go 『持ち帰り』という意味です。 店員さんに「こちらでお召し上がりになりますか?お持ち帰りになさいますか?」と聞かれた際のみ使用できる、シチュエーション限定の言葉になります。 例文 I’ll have it to go please! 持ち帰りでお願いします!

続きを読む

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 86

1. the meat might be raw お肉が生かもしれないという意味です。 少しフランクな表現なので親しい仲の相手には使えます。 店員さんには使用しない言い回しになります。(店員さんに強めに伝えたい場合は使うことができます。) 例文 The meat hasn’t been cooked long enough so it might be raw! まだ火が通っておらず生かもしれない! 2. the meat might be pink inside お肉が生かもしれないという意味です。 かるいフラットな言い回しになります。 例文 The meat might be a bit pink inside, so I will reheat it! お肉が生かもしれないから焼き直すね! 3. the meat might be undercooked お肉が生かもしれないという意味です。 丁寧な言い回しになります。 店員さんなどに伝えたい場合は【the meat might be undercooked】を使用してください。 例文 The meat might be undercooked. Can you check it for me? お肉が生のようなので一緒に確認していただけますか?

続きを読む