プロフィール
Sunflower
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :106
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はSunflowerとして知られています。以前はオーストラリアでの生活経験があり、今は日本に住んでいます。私の英語教育には、異文化を受け入れることが大きな影響を与えています。
TESL(英語教授法の資格)を取得しており、授業では生徒たちが英語を使って実際にコミュニケーションすることに重点を置いています。英語力の維持には、毎日英語のニュースを見たり、英語での日記を書いたりしています。
私にとって英語学習は、冒険とも言えます。趣味の写真撮影を英語で学ぶことで、常に新しい単語や表現に触れています。この方法で、学習を生活の一部にすることが可能です。
皆さんが英語を使って新しい世界に足を踏み入れるのを、Sunflowerとして支援できることを嬉しく思います。英語は単なる言語ではなく、新しい視点と可能性を開く鍵です。さあ、一緒に英語の旅に出かけましょう!
1. Vehicle height is too low. 『車高が低過ぎます』という意味です。 全ての車に使用できる表現になります。 最も伝わりやすい言葉なので 一般的によく使われている言い回しです。 例文 The vehicle height of your car is too low. 車の車高が低すぎます 以外にニュアンスを少し変えた表現を挙げさせていただきます。 2. Vehicle is below clearance. 『車両が検査基準を下回ってる』という意味です。 一般的にはあまり使われていませんが 検査官や警察官などの職業の人が使用する言葉。 例文 Excuse me sir, your vehicle seems to be below clearance. すみません、あなたの車は車高制限を下回っているようです。 3. lowrider 『車高の低いアメ車』を意味します。 例文 My friend drives a lowrider. 私の友達は車高の低いアメ車を持ってるよ。
1. Hang in there. 『諦めないで』という意味です。 1971年に作られた猫のポスターの格言から【Hang in there.】が『諦めないで』という意味になりました。 このポスターが世に出るまえは【Hang in there.】の言葉は存在していませんでした。 優しい言い回しで一般的によく使用されている表現です。 (個人的に思ったことですが⋯ 何も知らずにこの言葉を使っていたら、オーストラリアの友達に ポスターから始まった言葉だと聞いた時は驚きました! ポスターから世界で使われる言葉が出来上がったのは素晴らしいですね) 例文 Hang in there! I know you can do it! 諦めないで!あなたならできるよ! 2. Don’t jump ship just yet. 『諦めないで』という意味です。 【Don’t jump ship just yet.】は 直訳すると『まだ船から飛び降りないで』という意味なのですが これは昔の海軍にいた人達が逃げようとする時に 船から飛び降りる人がいたことから この言葉は生まれ【Don’t jump ship just yet.】=『諦めないで・まだ頑張れ』という意味を持つようになりました。 例文 You still have time to practice. Don’t jump ship just yet! まだ練習する時間はあるから諦めないで! 3. Don’t throw in the towel just yet. 『諦めないで』というニュアンス持つ言葉です。 元々ボクシングからの言葉になります。 希望がある雰囲気の表現です。 例文 The game has only just started. Don’t throw in the towel just yet! 試合はまだ始まったばかりだ。まだ諦めないで!
1. personal assets 『資産』という意味です。 個人資産のみを指します。 例文 Why don’t you check your personal assets. 自分の資産を調べた方がいいよ。 2. assets 『資産』という意味です。 個人資産でも会社でも使用可能な表現です。 例文 Do you think our company has a lot of assets? 私たちの会社はたくさんの資産を持っていると思いますか? 3. fortune 『財産・資産』という意味です。 個人資産はもちろんのこと、住宅や車など全てにおいて使用できる表現です。 ※【fortune】は『占い』と同じスペルですが、意味は全く異なりますのでご注意ください。 例文 I have decided to give my fortune to you when I pass away. 私が亡くなったら、私の財産をあなたに贈ることに決めましたよ。
1. half asleep 『寝ぼけて』という意味です。 【half asleep】は直訳で半分寝ているという意味になるので『寝ぼけている』と同じニュアンスになります。 一般的によく使われている言い回しです。 例文 You said something when you were half asleep last night! 昨日寝ぼけて何か言ってたよ! 2. half awake 『寝ぼけて』という意味です。 【half awake】は直訳で半分起きてるという意味になるので『寝ぼけている』と同じニュアンスになります。 こちらも一般的によく使われている言い回しです。 例文 Why do you always look half awake? なぜ、あなたはいつも寝ぼけてるように見えるの? 3. still sleepy 『寝ぼけて』という意味です。 とても眠たそうな雰囲気を感じる表現です。 例文 What’s wrong? Are you still sleepy? どうしたの?寝ぼけてるの?
Do you believe in fortune telling? 『占い信じる?』という意味です。 一般的に最も使用されている言い回しです。 【believe】=信じる 【fortune telling】=占い 目に見えないものを信じる場合には【believe in】という表現が使用されます。 (例えば架空のものや、占い、お化け、UFO、サンタなど) 例文 Do you believe in fortune telling? あなたは占い信じる? Do you believe in horror scope readings? あなたは星座占い信じる? 以外は少しニュアンスを変えて例文を挙げさせていただきます。 I am someone who believes in positive divination! 私は良い結果の占いは信じるタイプだよ!